compra em exclusividade | exklusiver Einkauf |
|
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Acordos de recompra e empréstimo de títulos — direito de substituição. | Rückkaufvereinbarungen und Wertpapierleihe – Substitutionsrecht. |
compra de quantidades suplementares de adubos químicos. | zusätzliche Käufe von chemischen Düngemitteln. |
Títulos comprados (ativos) ou emitidos (passivos) | Gekaufte (Aktiva) oder emittierte (Passiva) Wertpapiere |
auxílios concedidos para a compra de navios em segunda mão, | Beihilfe für den Kauf von gebrauchten Fischereifahrzeugen; |
Opção de compra do emitente sujeita a aprovação prévia da supervisão | Durch Emittenten kündbar mit vorheriger Zustimmung der Aufsicht |
que abre as compras de manteiga em determinados Estados-Membros | zur Eröffnung des Ankaufs von Butter in bestimmten Mitgliedstaaten |
|
Em consequência, as compras de intervenção devem ser abertas nesses Estados-Membros, | Infolgedessen müssen in diesen Mitgliedstaaten die Interventionsankäufe eröffnet werden — |
As camas e palhas compradas incluem-se igualmente nos alimentos para animais comprados. | Zugekaufte Einstreu und Stroh werden auch zu den zugekauften Futtermitteln gerechnet. |
Para o efeito, o comprador deve demonstrar que a entidade integrada será viável. | Zu diesem Zweck sollte der Käufer nachweisen, dass das integrierte Unternehmen rentabel sein wird. |
Aplica-se um limite por hora às pessoas que não trabalhem para a ação em regime de exclusividade. | Ist eine Person nicht ausschließlich für die Maßnahme tätig, so findet ein bestimmter Stundensatz Anwendung. |
Se o intermediário de crédito está vinculado ou age em regime de exclusividade com um ou mais mutuantes. | ob der Kreditvermittler an einen oder mehrere Kreditgeber gebunden ist oder ausschließlich für einen oder mehrere Kreditgeber arbeitet. |