posição de montagem | Einbaulage |
|
Beispieltexte mit "posição de montagem"
|
---|
Posição de montagem "de cabeça para baixo" só é autorizada com meios limpos. | Montagelage auf dem Kopf ist nur bei sauberen Medien zulässig. |
Usando uma ponte rolante ou uma empilhadeira de forquilha, o eixo Z é colocado na posição de montagem e montado por debaixo da estrutura de aço. | Mit Hilfe eines Hallenkrans oder eines Gabelstaplers wird die Z-Achse an die Montageposition unter den Stahlbau gebracht und montiert. |
Estas marcações devem ser indeléveis, claramente legíveis e igualmente visíveis na posição de montagem prevista para o veículo. | Diese Aufschrift muss deutlich lesbar und dauerhaft und auch am eingebauten Bauteil sichtbar sein. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
composição de uma comissão parlamentar | Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses |
Exposição a riscos de mercado | Belastung durch Marktrisiken |
Posição da residência da autoridade. | Lage des Behördensitzes. |
Posição de reserva no FMI | Reserveposition beim IWF |
A composição dos pedidos de ajudas; | Zusammensetzung der Beihilfeanträge; |
Composição do Conselho de Supervisão | Zusammensetzung des Aufsichtsgremiums |
Composição do Comité de acompanhamento | Zusammensetzung des Begleitausschusses |
Cada mensagem de posição deve conter: | Jede Positionsmeldung enthält folgende Angaben: |
Composição do fumo – geradores de fumo | Zusammensetzung des Rauchs — Rauchgeneratoren |
|
superfície de montagem | Montagefläche |
instruções de montagem | Montagehinweise |
precisão de montagem | Montagepräzision |
condições normais de montagem | normale Einbaubedingungen |
chave de montagem | Montageschlüssel |
indicações gerais de montagem | allgemeine Montageangaben |
módulos de montagem | Montageeinheiten |
comprimento de montagem | Einbaulänge |
De acordo com o esquema de montagem. | Entsprechend dem Anbauschema. |