resolução | Auflösung |
resolução | Entschließung |
resolução | Beschluss |
resolução | Lösung |
resolução | Resolution |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
resolução PE | Entschließung EP |
resolução ONU | Entschließung UNO |
resolução (UE) | Entschließung (EU) |
resolução de diferendos | Beilegung der Streitigkeiten |
resolução do Parlamento | Entschließung des Parlaments |
direito de resolução | Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf |
resolução do Conselho Europeu | Entschließung des Europäischen Rates |
resolução de 324 × 256 píxeis, | einer Auflösung von 324 × 256 Pixel, |
resolução alternativa de litígios | allternative Verfahren zur Streitbeilegung |
Resolução do arresto e/ou apresamento | Beilegung der Streitigkeit bei Aufbringung und/oder Festhalten |
Resolução de conflitos e lei aplicável | Beilegung von Streitigkeiten und anwendbares Recht |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
resolução do Conselho da União Europeia | Entschließung des Rates der Europäischen Union |
Resolução de diferendos entre autoridades competentes de diferentes Estados-Membros | Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zwischen zuständigen Behörden verschiedener Mitgliedstaaten |
Além disso, várias cessões já ocorreram antes da apresentação do plano de resolução. | Im Übrigen kamen vor Vorlage des überarbeiteten Plans für die geordnete Abwicklung bereits mehrere Verkäufe zustande [173]. |
Isto significa que devem partilhar o mesmo tipo de gama de valores, sistema de referência de coordenadas e resolução. | Ihre Wertebereiche, Koordinatenreferenzsysteme und Auflösungen müssen also gleich sein. |
Órgão de Resolução de Litígios | Streitbeilegungsgremium |
uma resolução de 1200 × 1600 píxeis; | einer Auflösung von 1200 × 1600 Pixel, |
Como indicado no plano de resolução ordenada: | Im Plan für die geordnete Abwicklung heißt es: |
Um valor da resolução da unidade estatística. | Auflösungswert einer statistischen Einheit. |
uma resolução nativa de 1920 × 1080 píxeis, | einer nativen Bildschirmauflösung von 1920 × 1080 Pixel, |
As modalidades de resolução de litígios internos; | Modalitäten für die Beilegung interner Streitfälle; |
Regista as suas observações na resolução subsequente; | legt seine Bemerkungen in der nachstehenden Entschließung nieder; |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen | |
irresolução | Unschlüssigkeit |
Resolução 331/2001 do Ministério da Agricultura, Pecuária e Pescas. | Entschließung 331/2001 des Ministeriums für Landwirtschaft, Viehwirtschaft und Fischerei. |
Resolução de 12 bits, com um "tempo total de conversão" inferior a 20 ns; | Auflösung von 12 bit mit einer 'Gesamtwandlungszeit' kleiner als 20 ns, |
Resolução igual ou inferior a 6 graus/s e precisão igual ou inferior a 0,6 graus/s; | Auflösung der Drehrate (rate resolution) kleiner/gleich 6 °/s und Genauigkeit kleiner/gleich 0,6 °/s, |
Resolução do Parlamento Europeu, de 12 de julho de 2007, sobre o Acordo TRIPS e o acesso aos medicamentos (JO C 175 E de 10.7.2008, p. 591). | Entschließung des Europäischen Parlaments vom 12. Juli 2007 zum TRIPS-Übereinkommen und zum Zugang zu Arzneimitteln (ABl. C 175 E vom 10.7.2008, S. 591). |
Uma parte de posição e resolução: | einem die Auflösung und Position bezeichnenden Teil: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
com uma resolução de 125 linhas/mm ou superior, e | mit einer Auflösung von 125 Linien/mm oder mehr und |
O plano revisto de resolução ordenada inclui ainda: | Gemäß überarbeitetem Plan für die geordnete Abwicklung sind ferner vorgesehen: |
Os níveis de resolução estão definidos no quadro 1. | Die Rasterebenen sind in Tabelle 1 definiert. |
Acompanhamento do plano revisto de resolução ordenada | Überwachung des überarbeiteten Plans für die geordnete Abwicklung |
As disposições em matéria de resolução de litígios; | Bestimmungen über die Streitbeilegung; |
Procedimentos de arbitragem para facilitar a resolução de objeções | Schiedsverfahren zur Erleichterung der Ausräumung von Einwänden |