Översättning för | Übersetzung für |
|
Beispieltexte mit "Översättning för"
|
---|
Vi som arbetar på översättningsbyrån har många års erfarenhet av intensivt samarbete med samarbetspartners inom industri- och konsultföretag. | Das Übersetzungsbüro verfügt über langjährige Erfahrung durch die intensive Zusammenarbeit mit Kooperationspartnern aus der Industrie und Ingenieurbüros. |
Översättningscentrum för Europeiska unionens organ | Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union |
Översättningsarrangemang för europeiska patent med enhetlig verkan | Übersetzungsregelungen für das Europäische Patent mit einheitlicher Wirkung |
Översättningscentrumets för Europeiska unionens organ beslut | Beschluss des Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union |
Sådana översättningar bör inte utföras genom maskinöversättning och bör tillhandahållas på patenthavarens bekostnad. | Diese Übersetzungen sollten nicht maschinell erstellt werden und sollten zu Lasten des Patentinhabers gehen. |
|
Så snart de föreligger i översättning, men senast fyra arbetsdagar före plenarsessionen, ska de göras tillgängliga i elektronisk form. | Die Änderungsanträge sind, sobald sie übersetzt vorliegen, spätestens aber vier Arbeitstage vor der Plenartagung, elektronisch abrufbar zu machen. |
De översättningar som krävs för myndighetens verksamhet skall utföras av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ. | Die für die Arbeit der Behörde erforderlichen Übersetzungsaufgaben werden vom Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union übernommen. |
Administrera ersättningssystemet för ersättning för översättningskostnader som avses i artikel 5 i förordning (EU) nr 1260/2012. | die Verwaltung des Kompensationssystems für die Erstattung der in Artikel 5 der Verordnung (EU) Nr. 1260/2012 genannten Übersetzungskosten; |
I enlighet med beslut 2011/167/EU, bör översättningsarrangemangen för europeiska patent med enhetlig verkan vara enkla och kostnadseffektiva. | Gemäß dem Beschluss 2011/167/EU sollten die für Europäische Patente mit einheitlicher Wirkung geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein. |