Allmän information om företaget | Allgemeine Informationen über den Betrieb |
|
Weitere Schwedisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Allmän information om mikroorganismen | Allgemeine Angaben zum Mikroorganismus |
Allmän information om anläggningen i form av följande: | Allgemeine Angaben zur Anlage: |
Allmän information om producentorganisationen | Allgemeine Angaben zur Erzeugerorganisation |
Allmän information om trendändringar som iakttagits sedan föregående rapporteringsperiod. | Allgemeine Informationen über etwaige Trendänderungen, die seit dem vorangegangenen Berichtszeitraum festgestellt wurden. |
Konsumenterna bör därför alltid ha tillgång till allmän information om de kreditprodukter som finns. | Daher sollten die Verbraucher stets Zugang zu allgemeinen Informationen über verfügbare Kreditprodukte haben. |
Det är emellertid viktigt att föreskriva vilken allmän information som bör tillhandahållas i detta avseende. | Gleichwohl ist es wichtig, die in diesem Zusammenhang zu übermittelnden allgemeinen Informationen festzulegen. |
Allmänning som används av företaget räknas inte in. | Vom Betrieb genutztes Gemeinschaftsland ist nicht inbegriffen. |
Betesdagar per djurenhet på allmänning: ska anges som antalet betesdagar per djurenhet på allmänning som används av företaget. | GVE-Weidetage auf Gemeinschaftsland: Anzahl der Weidetage je GVE auf durch den Betrieb genutztem Gemeinschaftsland. |
|
Företagets typ av verksamhet, utom känslig information om företaget. | Art der Geschäftstätigkeit, ausgenommen sensible Geschäftsinformationen, |
Företagets typ av verksamhet, utom känslig information om företaget. | Art der Geschäftstätigkeit, ausgenommen sensible Geschäftsinformationen; |
Finansiell information i sammandrag om dotterföretaget (se punkt B10). | zusammengefasste Finanzinformationen über das Tochterunternehmen (siehe Paragraph B10). |
rapporter eller annan information om olyckor där företagets produkter varit inblandade, | Berichte oder sonstige Informationen über Unfälle unter Beteiligung der Produkte des Unternehmens; |
Ge så mycket information som möjligt, inklusive en beskrivning av det/de berörda företagets/företagens huvudsakliga verksamhet. | Wir bitten um möglichst ausführliche Informationen einschließlich einer Beschreibung der Haupttätigkeitsbereiche des (der) fraglichen Unternehmen(s). |
finansiell information i sammandrag om joint venture-företaget eller intresseföretaget enligt punkterna B12 och B13, | zusammengefasste Finanzinformationen über das Gemeinschaftsunternehmen oder assoziierte Unternehmen im Sinne der Paragraphen B12 und B13; |
Ett företag ska lämna information som hjälper dem som använder företagets finansiella rapporter att bedöma följande: | Ein Unternehmen muss Informationen offenlegen, die den Nutzern seiner Abschlüsse helfen, die beiden folgenden Sachverhalte zu beurteilen: |