Anmälningar och nödåtgärder | Mitteilungen und Dringlichkeitsmaßnahmen |
|
Weitere Schwedisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Anmälningar om värdet av stödrätter och konvergens | Mitteilungen zum Wert von Zahlungsansprüchen und zur Annäherung |
Anmälningar och ansökningar om tillstånd för överföring av tillgångar ska hanteras enligt följande: | Meldungen und Anträge auf Genehmigung von Geldtransfers werden wie folgt bearbeitet: |
Anmälningar och meddelanden ska lämnas i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 792/2009. | Diese Mitteilungen erfolgen nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 792/2009 der Kommission. |
Frist för behandling av anmälningar av ändringar av nationella register och för behandling av allmänna framställningar | Frist für die Verarbeitung von Benachrichtigungen über Änderungen nationaler Verzeichnisse und allgemeine Anfragen |
Anmälningarna skall innehålla uppgifter för de olika produkterna, enligt Kombinerade nomenklaturen, och de olika ursprungen. | Diese Mitteilungen werden je nach Erzeugnis entsprechend der Kombinierten Nomenklatur sowie nach Ursprung aufgegliedert. |
översändandet av unionens exportanmälningar till parter och andra länder enligt artikel 8, | die Übermittlung der Ausfuhrnotifikationen der Union an die Vertragsparteien und sonstigen Länder gemäß Artikel 8; |
Om inte annat följer av punkt 6 nedan, kommer anmälningar och styrkande handlingar att registreras i samma ordning som de når mottagaren. | Notifizierungen und Begleitunterlagen gemäß Ziffer 6 (siehe unten), werden in der Reihenfolge ihres Eingangs registriert. |
Dessa anmälningar skall årligen överlämnas till Europeiska gemenskapernas kommission och offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. | Diese Notifizierungen werden der Kommission der Europäischen Gemeinschaften jährlich übermittelt und im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |