De bör därför justeras. | Sie müssen daher neu festgesetzt werden. |
|
Beispieltexte mit "De bör därför justeras."
|
---|
Den bidragssats som tillämpas på spannmål som exporteras i form av alkoholhaltiga drycker bör därför justeras. | Infolgedessen sind die Erstattungssätze für in Form von alkoholischen Getränken aufgeführtes Getreide anzupassen. |
Weitere Schwedisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Koden bör därför utgå. | Er sollte daher gestrichen werden. |
De bör därför godkännas. | Sie sollten daher genehmigt werden. |
Den åtgärden bör därför vidgas. | Daher sollte diese Maßnahme ausgedehnt werden. |
Dessa produkter bör därför utgå. | Dementsprechend sollten diese Waren gestrichen werden. |
Dessa fel bör därför rättas. | Diese Fehler sind daher zu berichtigen. |
Perioderna bör därför förlängas. | Diese Fristen müssen daher verlängert werden. |
Dessa regler bör därför fortsätta att gälla. | Diese Vorschriften sollten daher weiterhin gelten. |
Sökanden bör därför beviljas ett undantag. | Daher sollte dem betreffenden Unternehmen eine Befreiung gewährt werden. |
Det begärda undantaget bör därför beviljas. | Deshalb sollte der Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung bewilligt werden. |