De bör därför godkännas. | Sie sollten daher genehmigt werden. |
|
Beispieltexte mit "De bör därför godkännas."
|
---|
De föreslagna åtgärderna bör därför godkännas. | Die genannten Maßnahmen sollten daher angenommen werden — |
Användningen av dessa tillsatser utan tidsbegränsning bör därför godkännas. | Die Verwendung dieser Zusatzstoffe sollte daher unbefristet zugelassen werden. |
De beredskapsplaner som inlämnats av de nya medlemsstaterna bör därför godkännas. | Die von den neuen Mitgliedstaaten vorgelegten Pläne wären somit zu genehmigen. |
Användningen av vissa färgämnen, sötningsmedel, antioxidationsmedel och stabiliseringsmedel i fiskromliknande produkter bör därför godkännas. | Daher sollte die Verwendung bestimmter Farbstoffe, Süßungsmittel, Antioxidantien und Stabilisatoren in Fischrogen-Imitaten zugelassen werden. |
Weitere Schwedisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Koden bör därför utgå. | Er sollte daher gestrichen werden. |
Den åtgärden bör därför vidgas. | Daher sollte diese Maßnahme ausgedehnt werden. |
Dessa produkter bör därför utgå. | Dementsprechend sollten diese Waren gestrichen werden. |
Dessa fel bör därför rättas. | Diese Fehler sind daher zu berichtigen. |
Perioderna bör därför förlängas. | Diese Fristen müssen daher verlängert werden. |
Dessa regler bör därför fortsätta att gälla. | Diese Vorschriften sollten daher weiterhin gelten. |
De bör därför justeras. | Sie müssen daher neu festgesetzt werden. |
Sökanden bör därför beviljas ett undantag. | Daher sollte dem betreffenden Unternehmen eine Befreiung gewährt werden. |
Det begärda undantaget bör därför beviljas. | Deshalb sollte der Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung bewilligt werden. |
Detta avtal bör godkännas. | Das Abkommen sollte genehmigt werden. |
Det nya protokollet bör godkännas. | Das neue Protokoll sollte genehmigt werden — |
|
Det ändrade samförståndsavtalet bör godkännas. | ung sollte genehmigt werden — |
Även import av ägg från andra fjäderfäarter som omfattas av denna definition bör godkännas. | Die Einfuhr der Eier von anderen Geflügelarten, die unter die genannte Begriffsbestimmung fallen, sollte ebenfalls genehmigt werden. |
Penflufen bör därför godkännas. | Penflufen sollte daher genehmigt werden. |
Fosfan bör därför godkännas. | Phosphan sollte daher genehmigt werden. |
Pyridalyl bör därför godkännas. | Pyridalyl sollte daher genehmigt werden. |
Emamektin bör därför godkännas. | Es ist daher angezeigt, Emamectin zu genehmigen. |
Eugenol bör därför godkännas. | Es ist daher angezeigt, Eugenol zu genehmigen. |
Fluopyram bör därför godkännas. | Es ist daher angezeigt, Fluopyram zu genehmigen. |
Geraniol bör därför godkännas. | Es ist daher angezeigt, Geraniol zu genehmigen. |
Sedaxan bör därför godkännas. | Es ist daher angezeigt, Sedaxan zu genehmigen. |
Tymol bör därför godkännas. | Es ist daher angezeigt, Thymol zu genehmigen. |