A valor de mercado en euros | Zum Marktwert in Euro |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Evaluación del valor de mercado basada en indicadores de mercado y en criterios de evaluación comúnmente reconocidos | Bewertung des Marktwerts auf der Grundlage allgemein anerkannter Marktindikatoren und Bewertungsstandards |
La entidad exigirá al tasador independiente que documente el valor de mercado de manera clara y transparente. | Das Institut verpflichtet den Sachverständigen, den Marktwert transparent und klar zu dokumentieren. |
En primer lugar, el precio de venta real corresponde al valor de mercado presentado en el informe de Verditakst. | Denn erstens entspricht der tatsächliche Kaufpreis der Bewertung des Marktwertes nach dem Verditakst-Bericht. |
B7 Las técnicas de valoración coherentes con el método de mercado incluyen la matriz de precios. | B7 Zu den Bewertungstechniken, die mit dem marktbasierten Ansatz vereinbar sind, gehört die Matrix-Preisnotierung. |
la asociación de posiciones individuales a valores aproximados, índices de mercado y factores de riesgo deberá ser plausible, intuitiva y conceptualmente sólida; | die Zuordnung einzelner Positionen zu Näherungswerten, Marktindizes und Risikofaktoren ist plausibel, einleuchtend und konzeptionell solide; |
existen indicios observables de que el valor de mercado del activo ha aumentado significativamente durante el ejercicio. | Es bestehen beobachtbare Anhaltspunkte, dass der MarktWert des Vermögenswerts während der Periode signifikant gestiegen ist |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Calcularon el valor para un inversor, es decir, el valor esperado de mercado sobre la base de los futuros ingresos derivados de rentas procedentes de los inmuebles. | Sie ermittelten den Investorwert, d. h. den erwarteten Marktwert auf der Grundlage künftiger Mieteinnahmen aus den Gebäuden. |
determinar: i) el valor de mercado de la base aérea, y ii) el valor de las obligaciones relativas a los terrenos y construcciones. | Bestimmung i) des Marktwertes des Luftstützpunktes und ii) des Wertes der auf den Grundstücken und Gebäuden lastenden Verpflichtungen. |
Cuando las condiciones del mercado impidan proceder a una valoración a precios de mercado, se utilizará un modelo fiable y prudente. | Wenn die Marktbedingungen eine Bewertung zu Marktpreisen nicht zulassen, wird eine zuverlässige und vorsichtige Bewertung zu Modellpreisen vorgenommen. |
el valor mínimo (valor bruto) para pedidos es de básicamente 50 euros - para pedidos de valor inferior al mencionado, por razones de costes aplicaremos un sobreprecio de 20 euros por pedido | der Brutto-Mindestbestellwert beträgt grundsätzlich 50,-- EUR - für eingehende Bestellungen unter diesem Warenwert sind wir aus Kostengründen dazu gezwungen einen Mindermengenzuschlag von 20,-- EUR pro Bestellung zu berechnen |
servicios de liquidación, por los sistemas libre de pago o entrega contra pago, para todos los valores denominados en euros para los que se ofrecen cuentas de custodia; | Erbringung von Abwicklungsdienstleistungen ohne Gegenwertverrechnung/gegen Zahlung für alle auf Euro lautende Wertpapiere, für die Depotkonten angeboten werden; |