Ayuda financiera de la Unión | Finanzielle Unterstützung der Union |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Concesión de ayuda financiera de la Unión | Gewährung der finanziellen Unterstützung durch die Union |
En el sector de las telecomunicaciones, la cuantía de la ayuda financiera de la Unión no excederá: | Im Telekommunikationssektor beträgt die finanzielle Unterstützung der Union höchstens |
En el sector del transporte, la cuantía de la ayuda financiera de la Unión no excederá: | Im Verkehrssektor beträgt die finanzielle Unterstützung der Union höchstens |
La ayuda financiera de la Unión puede prestarse a través de distintas formas. | Die finanzielle Unterstützung der Union könnte in unterschiedlicher Form geleistet werden. |
La ayuda financiera de la Unión en virtud de dichos Programas terminará en 2013. | Die finanzielle Unterstützung der Union im Rahmen dieser Programme wird 2013 enden. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
La ayuda financiera de la Unión en virtud de dicho Programa terminará en 2013. | Die finanzielle Unterstützung der Union im Rahmen dieses Programms wird 2013 enden. |
relativa a una ayuda financiera de la Unión para el año 2014 destinada a los laboratorios de referencia de la Unión Europea | über eine Finanzhilfe der Union für Referenzlaboratorien der Europäischen Union für das Jahr 2014 |
se ha puesto a su disposición ayuda financiera de la Unión de conformidad con el Reglamento (UE) no 407/2010 del Consejo [30]; | ihm stehen gemäß Verordnung (EU) Nr. 407/2010 des Rates [30] finanzieller Beistand der Union zur Verfügung; |
la ayuda financiera de la Unión, en relación con: | die finanzielle Unterstützung der Union betreffend |
Otras ayudas financieras concedidas a la industria de la Unión | Sonstige dem Wirtschaftszweig der Union gewährte finanzielle Unterstützung |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
Pago de una ayuda financiera de la Comunidad a Luxemburgo | Gewährung einer Finanzhilfe der Gemeinschaft an Luxemburg |
En el cálculo de la ayuda financiera de la Comunidad se excluirán: | Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird nicht gewährt für: |
Pago de una ayuda financiera de la Comunidad a los Países Bajos | Zahlung einer Finanzhilfe der Gemeinschaft an die Niederlande |
Gastos subvencionables cubiertos por la ayuda financiera de la Comunidad | Ausgaben, für die eine Finanzhilfe der Gemeinschaft gewährt wird |
el porcentaje máximo del reintegro de la ayuda financiera nacional por la Unión. | den Höchstanteil der Erstattung der nationalen finanziellen Unterstützung durch die Union. |
Se concederá la ayuda de la Unión: | Eine Unionsbeihilfe wird gewährt für |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Reembolso de ayuda de la Unión no utilizada | Rückzahlung nicht verwendeter Zuschüsse der Union |
Coherencia y complementariedad de la ayuda de la Unión | Kohärenz und Komplementarität der Hilfe der Union |
Asignación indicativa de la ayuda de la Unión por Estado miembro | Richtwerte für die Zuweisung der Unionsbeihilfe nach Mitgliedstaaten |
Contribución financiera máxima de la Unión (60 %) | Maximaler finanzieller Beitrag der Union (60 %) |
La asistencia financiera de la Unión se facilitará fundamentalmente mediante apoyo presupuestario. | Die finanzielle Unterstützung der Union erfolgt hauptsächlich in Form von Budgethilfe. |