CONFORMIDAD DEL ARTÍCULO PIROTÉCNICO | KONFORMITÄT DES PYROTECHNISCHEN GEGENSTANDS |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
sus estadísticas de contratación, de conformidad con el párrafo 5 del artículo XVI; o | ihre Beschaffungsstatistik gemäß Artikel XVI Absatz 5 oder |
conformidad de la población con los requisitos de identificación del artículo 5. | die Population muss die Identifikationsanforderungen gemäß Artikel 5 erfüllen. |
El servicio europeo de telepeaje se pondrá en servicio de conformidad con el apartado 1 del artículo 3. | Der europäische elektronische Mautdienst wird gemäß Artikel 3 Absatz 1 in Dienst gestellt. |
Se podrán adoptar las siguientes normas de desarrollo de conformidad con el procedimiento a que se refiere el apartado 3 del artículo 62: | Die folgenden Durchführungsmaßnahmen können nach dem in Artikel 62 Absatz 3 genannten Verfahren festgelegt werden: |
La Comisión podrá recomendar planes coordinados de conformidad con el procedimiento indicado en el apartado 2 del artículo 62. | Die Kommission kann nach dem in Artikel 62 Absatz 2 genannten Verfahren koordinierte Pläne empfehlen. |
Los votos de los Estados miembros participantes se ponderarán de conformidad con el apartado 2 del artículo 23 del Tratado UE. | Die Stimmen der beteiligten Mitgliedstaaten werden nach Artikel 23 Absatz 2 EU-Vertrag gewichtet. |
El Consejo autoriza al CPS a tomar las decisiones oportunas de conformidad con el párrafo tercero del artículo 38 del TUE. | Der Rat ermächtigt das PSK, die entsprechenden Beschlüsse nach Artikel 38 des EUV zu fassen. |
su inclusión en la lista europea haya sido decidida de conformidad con el apartado 1, letra b), del presente artículo; | deren Aufnahme in die europäische Liste gemäß Artikel 1 Buchstabe b dieses Artikels beschlossen wurde; |
sea una entidad integrada en el mismo sistema institucional de protección de conformidad con los requisitos del artículo 113, apartado 7, | ein Institut, das unter dasselbe die Anforderungen des Artikels 113 Absatz 7 erfüllenden institutsbezogene Sicherungssystem fällt, |