Canadá | Kanada |
|
Beispieltexte mit "Canadá"
|
---|
Oferta final para el apéndice i de Canadá | Schlussofferte unter Anlage I von Kanada |
Madera de Acer saccharum Marsh., destinada a la producción de chapa, originaria de Estados Unidos y Canadá. | Holz von Acer saccharum Marsh., zur Furnierherstellung, mit Ursprung in den USA und Kanada |
Asignado a Canadá como país suministrador | Dem Lieferland Kanada zugeteilt |
En vista de lo anterior, se seleccionó a Canadá como país análogo. | In Anbetracht dessen wurde Kanada als Vergleichsland gewählt. |
|
En el anexo I, parte 1, la entrada correspondiente a Canadá se sustituye por el texto siguiente: | In Anhang I Teil 1 erhält der Eintrag für Kanada folgende Fassung: |
desde un punto de la frontera entre Canadá y los Estados Unidos situado a 120° 15′ de longitud y a 49° de latitud, | von einem Punkt auf 120° 15′ Länge und 49° Breite auf der Grenzlinie Kanada/USA, |
al sur, hasta un punto de la frontera entre Canadá y los Estados Unidos situado a 118° 15′ de longitud y a 49° de latitud. | südlich bis zu einem Punkt auf 118° 15′ Länge und 49° Breite auf der Grenzlinie Kanada/USA |
En el cuadro del anexo III del Reglamento (CE) no 1251/2008, la entrada correspondiente a Canadá se sustituye por el texto siguiente: | In der Liste in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 erhält der Eintrag für Kanada folgende Fassung: |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Estados Unidos de América, Canadá, México. | Vereinigte Staaten von Amerika, Kanada, Mexiko. |
Marruecos, Cabo Verde, Guinea Bissau, Estados Unidos de América, Canadá, Venezuela, Sudáfrica, Angola y Mozambique | Marokko, Kap Verde, Guinea-Bissau, Vereinigte Staaten von Amerika, Kanada, Venezuela, Südafrika, Angola und Mosambik |