"Considerando 3 del Reglamento." auf Deutsch


Considerando 3 del Reglamento.Erwägungsgrund 3 der Verordnung.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

Por consiguiente, se confirma el considerando 113 del Reglamento provisional.Die Feststellungen in Erwägungsgrund 113 der vorläufigen Verordnung werden somit bestätigt.
Se confirman, por consiguiente, las conclusiones que figuran en los considerandos 193 a 195 del Reglamento provisional.Die Feststellungen unter den Erwägungsgründen 193 bis 195 der vorläufigen Verordnung werden daher bestätigt.
No habiéndose recibido observaciones, se confirma lo expuesto en el considerando 131 del Reglamento provisional.Da diesbezüglich keine Stellungnahmen vorliegen, werden die Feststellungen unter Erwägungsgrund 131 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
No habiéndose recibido observaciones a este respecto, se confirman los considerandos 135 y 136 del Reglamento provisional.Da hierzu keine Stellungnahmen vorliegen, werden die Feststellungen in den Erwägungsgründen 135 und 136 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
Por consiguiente, se rechaza la alegación y se confirma el considerando 63 del Reglamento provisionalDas Vorbringen wird daher zurückgewiesen und die Feststellungen in Erwägungsgrund 63 der vorläufigen Verordnung werden bestätigt.
Sin embargo, sus argumentos se examinaron y trataron explícitamente en los considerandos 29 a 32 del Reglamento provisional.Seine Argumente wurden jedoch geprüft und ausdrücklich unter den Randnummern 29 bis 32 der vorläufigen Verordnung behandelt.
No habiéndose recibido más observaciones, se confirma lo expuesto en los considerandos 103 a 110 del Reglamento provisional.Da keine weiteren Stellungnahmen eingingen, werden die Feststellungen unter den Erwägungsgründen 103 bis 110 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
A falta de otras observaciones, se confirman los considerandos 37 y 38 del Reglamento provisional.Da keine weiteren Stellungnahmen vorliegen, werden die Feststellungen in den Erwägungsgründen 37 bis 38 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
A falta de otras observaciones, se confirman los considerandos 53 a 55 del Reglamento provisional.Da keine weiteren Stellungnahmen vorliegen, werden die Feststellungen in den Erwägungsgründen 53 bis 55 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
La tensión de ensayo será la especificada en el punto 6.2.3 del Reglamento.Die Prüfspannung muss Absatz 6.2.3 entsprechen.
El anexo 30 bis se modifica conforme a lo dispuesto en el anexo I del presente Reglamento.Anhang 30A wird gemäß Anhang I dieser Verordnung geändert.
El anexo 38 se modifica conforme a lo dispuesto en el anexo III del presente Reglamento.Anhang 38 wird entsprechend Anhang III der vorliegenden Verordnung geändert.
El anexo I de la Directiva 2002/32/CE queda modificado con arreglo al anexo del presente Reglamento.Anhang I der Richtlinie 2002/32/EG wird entsprechend dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
Se inserta la NIIF 13 Valoración del valor razonable, según figura en el anexo del presente Reglamento.IFRS 13 Bemessung des beizulegenden Zeitwerts wird dem Anhang dieser Verordnung entsprechend eingefügt;
El anexo I del Reglamento (CE) no 234/2004 se modifica de conformidad con el anexo del presente Reglamento.Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 234/2004 wird entsprechend dem Anhang dieser Verordnung geändert.
El anexo II del Reglamento (CE) no 2368/2002 se sustituirá por el anexo del presente Reglamento.Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2368/2002 wird durch den Anhang der vorliegenden Verordnung ersetzt.
El anexo II del Reglamento (CE) no 314/2004 se modifica de conformidad con el anexo del presente Reglamento.Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 314/2004 wird entsprechend dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
El anexo II del Reglamento (UE) no 141/2013 se sustituye por el texto del anexo del presente Reglamento.Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 141/2013 erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.