"Cálculo de la aceleración" auf Deutsch


Cálculo de la aceleraciónBerechnung der Beschleunigung
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Cálculo de la aceleración"

Cálculo de la aceleración entre las líneas AA’ y BB’Berechnung der Beschleunigung zwischen den Linien AA‘ und BB‘
observación: Para el cálculo de la duración de un paso (ciclo) no se consideran las rampas de velocidad del movimiento giratorio del disco durante la aceleración y la desaceleraciónAnmerkung: bei der Berechnung der Dauer für einen Schritt (Takt) sind die Geschwindigkeitsrampen der Drehbewegung des Tellers beim Beschleunigen und Verzögern nicht berücksichtigt

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

Cálculo de la distancia ortodrómicaBerechnung der Großkreisentfernung
CÁLCULO DEL TIPO MÍNIMO DE LA PRIMABERECHNUNG DER MINDESTPRÄMIENSÄTZE
Cálculo de la emisión de partículasBerechnung der Partikelemission
Cálculo del ratio de apalancamientoBerechnung der Verschuldungsquote
Cálculo de la sanción administrativaBerechnung der Verwaltungssanktion
Cálculo del gasto másico de partículasBerechnung des Partikelmassendurchsatzes
CÁLCULO DE LAS IMPORTACIONES DE SIFMIBERECHNUNG VON FISIM-IMPORTEN
Base de cálculo de la reducciónBerechnungsgrundlage für die Kürzung
Medio de cálculo de la medida.Methode zur Berechnung des Maßes.
Cat 3 - 1
valor de la aceleraciónBeschleunigungswert
Se notificará el lugar del inicio de la aceleración.Der Anfangspunkt der Beschleunigung ist festzuhalten.
tiempo mínimo de aceleración con arreglo a la capacidad de aceleración del vehículo correspondiente;Mindestbeschleunigungszeit in Abhängigkeit von der Beschleunigungskraft des jeweiligen Fahrzeugs;
Cuando estén diseñados para funcionar a profundidades superiores a 35 m con compensación de la aceleración; okonstruiert für Betrieb in Tiefen größer als 35 m mit Beschleunigungskompensation oder
Descripción de la funcionalidad de los dispositivos utilizados para estabilizar la aceleración (si procede): …Beschreibung der Funktionsweise von Vorrichtungen zur Stabilisierung der Beschleunigung (falls vorhanden): …
la distancia de aceleración-parada no excederá de la distancia de aceleración-parada disponible (ASDA);die Startabbruchstrecke darf die verfügbare Startabbruchstrecke (Accelerate-Stop Distance Available, ASDA) nicht überschreiten;
El valor medio de la desaceleración media estabilizada de los tres accionamientos será al menos de 4 m/s2.Der Mittelwert der bei den drei Bremsungen erreichten mittleren Vollverzögerung muss mindestens 4 m/s2 betragen.
la velocidad del vehículo y el régimen del motor en PP’ al final de la aceleración por medición válida;Fahrzeuggeschwindigkeit und Motordrehzahl bei PP‘ und am Ende der Beschleunigung für jede gültige Messung;

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->