El envío de la mercancía: | Der Versand der Sendung wird |
Cat 1 - 1
-->
Logistik Fachübersetzungen Qualität gemäß ISO-9001
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
el plazo de entrega comienza con el envío de la confirmación del encargo | die Lieferfrist beginnt mit der Absendung der Auftragsbestätigung |
nosotros realizamos este trabajo por ocasión del envío de la placa de agarre, con cargo al cliente | Wir übernehmen diese Arbeit bei Einsendung des Futters gegen Berechnung |
Condiciones para el envío de la composición del tren | Bedingungen für das Senden der Zugbildung |
El envío de estos documentos a los miembros del Comité deberá efectuarse con la suficiente antelación. | Sie ist den Ausschussmitgliedern rechtzeitig zu übersenden. |
verificación de que el envío no presenta indicios de manipulación, y | Überprüfung, ob die Sendung Anzeichen einer Manipulation aufweist, und |
El envío de vidrio recuperado cumple la norma o la especificación del sector a que se refiere el punto 2. | Die Bruchglassendung entspricht der unter Ziffer 2 genannten Industrievorgabe oder -norm. |
Al preparar el envío de un buque para su reciclado, los propietarios de los buques: | Bei der Vorbereitung zur Ablieferung eines Schiffes zum Recycling gehen die Schiffseigner wie folgt vor: |
el envío de cerdos vivos desde las zonas enumeradas en la parte II o III del anexo; | die Versendung lebender Schweine aus den in Teil II oder Teil III des Anhangs aufgeführten Gebieten; |
se introduzcan en la Unión o se (re)exporten desde ella en envíos de 100 o más plantas, | in Sendungen von 100 oder mehr Pflanzen in die Union importiert oder aus der Union (re-)exportiert werden. |