Establecimiento y duración | Auflegung des Programms und Laufzeit |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
establecimiento de las conexiones de electricidad y suministro | Herstellen der Energie- und Versorgungsanschlüsse |
Establecimiento y contenido | Festlegung und Inhalt |
Establecimiento y funcionamiento de registros | Einrichtung und Führung von Registern |
Establecimiento de la estrategia y el plan o planes de supervisión | Entwicklung von Überwachungsstrategie und -plan/-plänen |
Establecimiento y objeto del Fondo de Cohesión | Errichtung des Kohäsionsfonds und Gegenstand |
Establecimiento de hitos y metas | Festlegung von Etappenzielen und Vorgaben |
Establecimiento y modificaciones subsiguientes del formulario | Erstellung und spätere Änderung der Formulare |
Establecimiento y cesión de derechos de ayuda con autorización | Festsetzung und Übertragung von Zahlungsansprüchen mit Genehmigung |
el nombre y dirección del establecimiento de despiece o del matadero, y | Name und Anschrift des Zerlegungsbetriebs oder des Schlachthofs; |
|
ensayo de larga duración | Dauertest |
mayor duración | längere Laufzeit |
prototipo en ensayo de larga duración | Prototyp im Dauertest |
ensayo de corta duración | Kurzzeitprüfung |
ensayo de larga duración | Langzeitversuch |
disolventes y duración recomendada de secado | Lösungsmittel und empfohlene Trocknungszeiten |
Presupuesto y duración | Mittelausstattung und Dauer |
la repetición y duración de las ayudas; | wiederholte Gewährung und Dauer; |
Creación y duración del Programa | Auflegung und Laufzeit des Programms |