Extensión de las normas | Ausdehnung der Vorschriften |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Extensión de las normas de las organizaciones interprofesionales | Ausdehnung der Regeln von Branchenverbänden |
Extensión de las normas relativas a las organizaciones de productores | Ausdehnung der Regeln von Erzeugerorganisationen |
Extensión de las normas y contribuciones obligatorias | Ausdehnung der Vorschriften und Obligatorische Beiträge |
La extensión de las normas debe estar supeditada a la autorización de la Comisión. | Die Ausdehnung der Regeln sollte von der Kommission genehmigt werden. |
La Comisión adoptará una decisión para autorizar la extensión de las normas a que se refiere el apartado 1, si: | Die Kommission beschließt, die Ausdehnung der Regeln im Sinne des Absatzes 1 zu genehmigen, sofern |
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 25, apartado 4, la extensión de las normas podrá ser vinculante durante tres años como máximo. | Unbeschadet des Artikels 25 Absatz 4 darf die Ausdehnung der Regeln für höchstens drei Jahre vorgeschrieben werden. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
en el caso de que las profundidades de penetración sobrepasen la máxima extensión del brazo de la máquina, deberán utilizarse las diferentes prolongaciones | liegen die Tauchtiefen über dem Maß des maximal ausgezogenen Maschinenarmes, so kommen die unterschiedlichen Verlängerungen zum Einsatz |
Extensión de la zona marina de circulación en un determinado estado de las mareas. | Die Ausdehnung der Meereszirkulationszone bei einem bestimmten Tidenstand. |
Extensión a las compañías de gestión naviera de la admisibilidad de las ayudas estatales | Ausweitung der Möglichkeit zur Inanspruchnahme staatlicher Beihilfen auf Schiffsmanagementgesellschaften |
cumplimiento de las normas de seguridad y salud | Einhaltung der Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften |
diseñado de acuerdo con las normas ansi | gestaltet entsprechend der ANSI-Normen |
nombre y/o número y fecha de emisión de las normas | Titel und /oder Nummer sowie Ausgabedatum der Normen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Aplicabilidad de las normas horizontales | Anwendbarkeit horizontaler Vorschriften |
Aplicación de las normas sobre ayudas estatales | Anwendung des Beihilfenrechts |
una exposición de las normas de confidencialidad, | eine Beschreibung der Geheimhaltungsregeln, |
Adaptación temporal de las normas existentes | Vorübergehende Anpassung der bestehenden Regeln |
fecha de entrada en vigor de las normas; | Zeitpunkt des Inkrafttretens der Bestimmungen; |
Acceso de las PYME a las normas | Zugang von KMU zu Normen |