"Número de buques pesqueros" auf Deutsch


Número de buques pesquerosAnzahl der Fischereifahrzeuge

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

Número máximo de buques que pueden faenar simultáneamenteHöchstanzahl gleichzeitig eingesetzter Schiffe
Número de días de presencia en la zona asignado a los buques de la UniónZahl der Unionsschiffen zugewiesenen Aufenthaltstage im Gebiet
Limitación del número de buques de la Unión autorizados para pescar pez espadaBeschränkung der Zahl der Unionsschiffe, die Schwertfisch fangen dürfen
Número máximo de autorizaciones de pesca para buques de la unión que faenen en aguas de un tercer paísHöchstzahl der fanggenehmigungen für unionsschiffe, die in drittlandgewässern fischfang betreiben
Número máximo de buques de la Unión autorizados a pescar atún tropical en la zona del Convenio de la CAOIHöchstzahl der Unionsschiffe, die im IOTC-Übereinkommensbereich tropischen Thunfisch fangen dürfen
Número máximo de buques de la UE autorizados a pescar pez espada y atún blanco en la zona del Convenio de la CAOIHöchstanzahl EU-Fischereifahrzeuge, die im IOTC-Übereinkommensbereich Schwertfisch und Weißen Thun fangen dürfen
ANEXO III Número máximo de autorizaciones de pesca para buques de la Unión que faenen en aguas de un tercer paísANHANG III Höchstanzahl der Fanggenehmigungen für Unionsschiffe, die in Drittlandgewässern Fischfang betreiben
El número máximo de buques que participarán en la pesca de la lampuga dentro de la zona será de 130.In der Bewirtschaftungszone dürfen nicht mehr als 130 Fahrzeuge auf Goldmakrele fischen.
Categoría 1 – Buques de pesca de crustáceos, excepto langosta y cangrejo (número máximo de buques: 36)Kategorie 1 — Fischereifahrzeuge, die Krebstiere außer Langusten und Taschenkrebsen fangen (Höchstzahl Schiffe: 36)
Apresamiento y retención de buques pesquerosAufbringung und Festhalten von Fischereifahrzeugen
ayudas a la renovación de los buques pesquerosBeihilfe für die Erneuerung der Fischereiflotte;
ayudas a la modernización de los buques pesquerosBeihilfe für die Modernisierung der Fischereiflotte;
adquisición e instalación a bordo de los buques pesqueros de:Erwerb und Einbau an Bord von
Niveles de capturas/desembarques desglosados por buques pesqueros, poblaciones y artes de pesca.Fangmengen/Anlandungen je Fischereifahrzeug, Bestand und Fanggerät,
los buques pesqueros inscritos en el registro comunitario de buques pesqueros,im Fischereifahrzeugregister der Gemeinschaft verzeichnete Fischereifahrzeuge,
el nombre de los buques pesqueros que vayan a efectuar el transbordo,die Namen der Fischereifahrzeuge, die umladen wollen;
Nivel de riesgo de los buques pesqueros u otros operadores (primer comprador)Risikograd für Fischereifahrzeuge und/oder andere Marktteilnehmer (Erstkäufer)
Nivel de riesgo estimado de los buques pesqueros de conformidad con el artículo 5, apartado 2Vermutlicher Risikograd für Fischereifahrzeuge gemäß Artikel 5 Absatz 2