No es necesario realizar el estudio si: | Keine Prüfung erforderlich, |
|
Beispieltexte mit "No es necesario realizar el estudio si:"
|
---|
Para el parámetro 9.4.3 no es necesario realizar el estudio si: | Für Endpunkt 9.4.3 keine Prüfung erforderlich, |
No es necesario realizar en general el estudio o estudios si: | Generell keine Prüfung(en) erforderlich, |
No es necesario realizar el estudio de toxicidad a corto plazo (28 días) si: | Die Prüfung der Kurzzeittoxizität (28 Tage) ist nicht erforderlich, |
No es necesario realizar el estudio de toxicidad a largo plazo (≥ 12 meses) si: | Die Prüfung der Langzeittoxizität ((≥ 12 Monate) ist nicht erforderlich, |
No es necesario realizar el estudio de toxicidad subcrónica (90 días) si: | Die Prüfung der subchronischen Toxizität (90 Tage) kann entfallen, |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
No es necesario realizar el estudio de carcinogenicidad cuando: | In folgendem Fall ist keine Karzinogenitätsprüfung erforderlich: |
No será necesario realizar el estudio del producto/mezcla si: | Auf Versuche mit dem Produkt/des Gemisches kann verzichtet werden, wenn |
No será necesario realizar el estudio de la mezcla de biocidas si: | Auf Versuche mit dem Gemisch von Produkten kann verzichtet werden, wenn |