Para la adquisición de vivienda: | Für Wohnungsbaukredite an private Haushalte: |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
software fácil de operar para el control del aparato y la adquisición de datos | benutzerfreundliche Software für die Steuerung des Gerätes und die Datenerfassung |
Enseñanza superior o formación para la adquisición, mantenimiento o mejora de las competencias profesionales | Hochschulausbildung bzw. Schulung zum Erwerb, zur Erhaltung oder zur Verbesserung beruflicher Fähigkeiten |
Ofertas para la adquisición a precio fijo de trigo blando en el marco de la intervención pública | Angebote für den Ankauf von Weichweizen zum Festpreis im Rahmen der öffentlichen Intervention |
Cuando se trate de una oferta pública para la adquisición de una empresa, el escrito motivado lo presentará el oferente. | Im Falle eines öffentlichen Übernahmeangebots muss der begründete Antrag vom Bieter gestellt werden. |
Para la adjudicación de contratos en el marco de un sistema dinámico de adquisición, las entidades adjudicadoras: | Für die Zwecke der Auftragsvergabe über ein dynamisches Beschaffungssystem verfahren die Auftraggeber wie folgt: |
A tal fin, se les debe autorizar a suscribir empréstitos para la adquisición de activos inmobiliarios. | Daher sollten die Organe befugt werden, für den Zweck des Erwerbs von Immobilien Kredite aufzunehmen. |
Para la adjudicación de contratos en el marco de un sistema dinámico de adquisición, los poderes adjudicadores: | Für die Zwecke der Auftragsvergabe über ein dynamisches Beschaffungssystem verfahren die öffentlichen Auftraggeber wie folgt: |
Sin perjuicio del apartado 41, los bancos no deberán utilizar la ayuda estatal para la adquisición de empresas competidoras [42]. | Vorbehaltlich von Randnummer 41 sollten Banken staatliche Beihilfen nicht zum Erwerb konkurrierender Unternehmen verwenden [42]. |
Este derecho exclusivo incluye la competencia para establecer el marco jurídico de la adquisición de billetes en euros. | Dieses ausschließliche Recht umfasst auch die Zuständigkeit für die Festlegung des rechtlichen Rahmens für die Beschaffung von Euro-Banknoten. |