Visto el Tratado de la Unión Europea, | gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, |
Cat 1 - 1
-->
|
Beispieltexte mit "Visto el Tratado de la Unión Europea,"
|
---|
Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 14, | gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel 14, |
Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 19, | gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel 19, |
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 349, | gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 349, |
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular sus artículos 173 y 195, | gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf die Artikel 173 und 195, |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Visto el Tratado de la Unión Europea y, en particular, su artículo 29, | gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel 29, |
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 118, párrafo primero, | gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 118 Absatz 1, |
por la que se designa a los miembros del comité previsto en el artículo 255 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea | zur Ernennung der Mitglieder des in Artikel 255 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen Ausschusses |
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, | gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, |
El Comité emitirá sus dictámenes, con arreglo al artículo 307 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en los siguientes casos: | Der Ausschuss verabschiedet seine Stellungnahmen gemäß Artikel 307 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union: |