a prueba de golpes | schlagfest |
|
Beispieltexte mit "a prueba de golpes"
|
---|
de poliestireno a prueba de golpes | aus schlagfestem Polystyrol |
la cajas es a prueba de golpes y de rotura y corresponde a la clase de protección IP 40. | Das Gehäuse ist schlag- und bruchfest und entspricht der Schutzart IP 40. |
de cromo-vanadio-acero, cromado, pulido, en armario de plástico a prueba de golpes, negro, con forro de espuma blanda de poliuretano | aus Chrom-Vanadium-Stahl, verchromt, poliert, im schlagfestem Kunststoff-Kasten, schwarz, mit PUR-Weichschaum-Einlage |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
señal de prueba de frenos | Bremsprobesignal |
blanco de pruebas de caudal | Durchflussprüfstand |
banco de pruebas de ref. | Referenzprüfstand |
banco de pruebas de serie | Serienprüfbank |
banco de pruebas de serie | Serienprüfstand |
a prueba de cortes | Schnittfest |
a prueba de fallos | ausfallsicher |
puntas de prueba desnudas | blanke Prüfspitzen |
a prueba de cortocircuito | Kurzschlussfest |
|
alta absorción de golpes | hohe Stoßabsorbierung |
carcasa de plástico altamente resistente a los golpes | Kapsel aus hochschlagfestem Kunststoff |
martillo de goma para golpes suaves | Klebschlaghämmer |
con aparatos de medición especialmente precisos y contra golpes | mit besonders präzisem, stoßgesichertem Messwerk |
asiento y respaldo de polipropileno resistente a golpes y a la rotura | Sitz und Rückenlehne aus stoß- und bruchfestem Polypropylen |
amortiguación de golpes en el refuerzo en los talones | Stoßdämpfung im Fersenteil |
aparatos de medición protegido contra golpes | stoßgeschütztes Messwerk |
amortiguador de golpes de ariete hidráulicos, de acero inoxidable | Wasserschlagdämpfer - Edelstahl |