"aditivo alimentario" auf Deutsch


aditivo alimentarioLebensmittelzusatzstoff


Beispieltexte mit "aditivo alimentario"

en el grupo I, la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 466 se sustituye por el texto siguiente:In Gruppe I erhält der Eintrag für den Lebensmittelzusatzstoff E 466 folgende Fassung:
en el punto 1, «colorantes», la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 151 se sustituye por el texto siguiente:In Nummer 1 „Farbstoffe“ erhält der Eintrag für den Lebensmittelzusatzstoff E 151 folgende Fassung:
En la parte 5, sección A, la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 466 se sustituye por el texto siguiente:In Teil 5 Abschnitt A erhält der Eintrag für den Zusatzstoff E 466 folgende Fassung:
La Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria evaluó la seguridad del jarabe de poliglicitol cuando se utiliza como aditivo alimentario [3].Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) bewertete die Sicherheit von Polyglycitolsirup zur Verwendung als Lebensmittelzusatzstoff [3].
La Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria evaluó el uso de los extractos de romero como aditivo alimentario [3].Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit hat die Verwendung von Extrakt aus Rosmarin als Lebensmittelzusatzstoff bewertet [3].
en la categoría de alimentos 11.4.2, «edulcorantes de mesa en polvo», la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 466 se sustituye por el texto siguiente:In der Lebensmittelkategorie 11.4.2 „Tafelsüßen in Pulverform“ erhält der Eintrag für den Lebensmittelzusatzstoff E 466 folgende Fassung:
en el grupo III, «colorantes alimentarios con límites máximos», la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 151 se sustituye por el texto siguiente:In Gruppe III: Lebensmittelfarbstoffe mit kombinierter Höchstmengenbeschränkung, erhält der Eintrag für den Lebensmittelzusatzstoff E 151 folgende Fassung:
Por tanto, conviene adoptar especificaciones para este aditivo alimentario.Somit sollten für diesen Lebensmittelzusatzstoff Spezifikationen festgelegt werden.
Procede, por lo tanto, modificar las especificaciones para dicho aditivo alimentario.Daher sollten die Spezifikationen für diesen Lebensmittelzusatzstoff geändert werden.
Nota: No está permitido el uso del óxido de etileno como esterilizador en aditivos alimentarios.Bemerkung: Ethylenoxid darf zur Sterilisierung von Lebensmittelzusatzstoffen nicht verwendet werden
Columna 4 (no JECFA): Número del Comité Mixto FAO/OMS de Expertos en Aditivos Alimentarios (JECFA).Spalte 4 (JECFA-Nr.): Die Nummer des gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschusses für Lebensmittelzusatzstoffe (JECFA)
el uso correcto y adecuado de medicamentos veterinarios y aditivos alimentarios y su trazabilidad;die vorschrifts- und sachgemäße Verwendung von Tierarzneimitteln und Futtermittelzusatzstoffen sowie deren Rückverfolgbarkeit;
Categoría 1 — Sustancias autorizadas como aditivos alimentarios con arreglo al Reglamento (CE) no 1333/2008Kategorie 1 — Stoffe, die als Lebensmittelzusatzstoffe im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 zugelassen sind