aditivo alimentario | Lebensmittelzusatzstoff |
|
Beispieltexte mit "aditivo alimentario"
|
---|
en el grupo I, la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 466 se sustituye por el texto siguiente: | In Gruppe I erhält der Eintrag für den Lebensmittelzusatzstoff E 466 folgende Fassung: |
en el punto 1, «colorantes», la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 151 se sustituye por el texto siguiente: | In Nummer 1 „Farbstoffe“ erhält der Eintrag für den Lebensmittelzusatzstoff E 151 folgende Fassung: |
En la parte 5, sección A, la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 466 se sustituye por el texto siguiente: | In Teil 5 Abschnitt A erhält der Eintrag für den Zusatzstoff E 466 folgende Fassung: |
La Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria evaluó la seguridad del jarabe de poliglicitol cuando se utiliza como aditivo alimentario [3]. | Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) bewertete die Sicherheit von Polyglycitolsirup zur Verwendung als Lebensmittelzusatzstoff [3]. |
La Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria evaluó el uso de los extractos de romero como aditivo alimentario [3]. | Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit hat die Verwendung von Extrakt aus Rosmarin als Lebensmittelzusatzstoff bewertet [3]. |
en la categoría de alimentos 11.4.2, «edulcorantes de mesa en polvo», la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 466 se sustituye por el texto siguiente: | In der Lebensmittelkategorie 11.4.2 „Tafelsüßen in Pulverform“ erhält der Eintrag für den Lebensmittelzusatzstoff E 466 folgende Fassung: |
en el grupo III, «colorantes alimentarios con límites máximos», la entrada correspondiente al aditivo alimentario E 151 se sustituye por el texto siguiente: | In Gruppe III: Lebensmittelfarbstoffe mit kombinierter Höchstmengenbeschränkung, erhält der Eintrag für den Lebensmittelzusatzstoff E 151 folgende Fassung: |
|
Por tanto, conviene adoptar especificaciones para este aditivo alimentario. | Somit sollten für diesen Lebensmittelzusatzstoff Spezifikationen festgelegt werden. |
Procede, por lo tanto, modificar las especificaciones para dicho aditivo alimentario. | Daher sollten die Spezifikationen für diesen Lebensmittelzusatzstoff geändert werden. |
Nota: No está permitido el uso del óxido de etileno como esterilizador en aditivos alimentarios. | Bemerkung: Ethylenoxid darf zur Sterilisierung von Lebensmittelzusatzstoffen nicht verwendet werden |
Columna 4 (no JECFA): Número del Comité Mixto FAO/OMS de Expertos en Aditivos Alimentarios (JECFA). | Spalte 4 (JECFA-Nr.): Die Nummer des gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschusses für Lebensmittelzusatzstoffe (JECFA) |
el uso correcto y adecuado de medicamentos veterinarios y aditivos alimentarios y su trazabilidad; | die vorschrifts- und sachgemäße Verwendung von Tierarzneimitteln und Futtermittelzusatzstoffen sowie deren Rückverfolgbarkeit; |
Categoría 1 — Sustancias autorizadas como aditivos alimentarios con arreglo al Reglamento (CE) no 1333/2008 | Kategorie 1 — Stoffe, die als Lebensmittelzusatzstoffe im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 zugelassen sind |