"agricultor" auf Deutsch


agricultorLandwirt
agricultorBauer
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "agricultor"

joven agricultorjunger Landwirt
renta del agricultorlandwirtschaftliches Unternehmereinkommen
Superficies bloqueadas no disponibles para uso personal del agricultorBlockierte Flächen, die vom Landwirt nicht zu persönlichen Zwecken genutzt werden können
Podrán utilizarse índices para calcular la producción anual de un agricultor.Zur Berechnung der Jahreserzeugung des Landwirts können Indizes herangezogen werden.
Si la verificación revela incumplimientos, se informará de ello al agricultor.Wird bei den Kontrollen ein Verstoß festgestellt, so wird der Landwirt darüber unterrichtet.
Los Estados miembros podrán admitir que la solicitud se presente por mediación de una persona distinta del agricultor.Die Mitgliedstaaten können zulassen, dass der Antrag von einer anderen Person als dem Erzeuger gestellt wird.
Los agricultores titulares de derechos podrán hacer uso de ellos personalmente o cederlos temporalmente a otro agricultor.Ein Erzeuger, der Prämienansprüche besitzt, kann diese entweder selber nutzen und/oder an einen anderen Erzeuger abtreten.
Los Estados miembros velarán por que las normas de la mutualidad establezcan sanciones en caso de negligencia del agricultor.Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Fondsregelungen bei Fahrlässigkeit seitens des Landwirts Sanktionen vorsehen.
Cat 2 - 1
Nombre y domicilio del agricultor de la parcela:Name und Anschrift des Parzelleninhabers:
el agricultor seleccionado para el control sobre el terreno,den für die Vor-Ort-Kontrolle ausgewählten Betriebsinhaber;
En tal caso, el agricultor deberá adjuntar a la solicitud de ayuda:In diesem Fall muss der Erzeuger in seinem Prämienantrag:
Por joven agricultor con arreglo al artículo 19, apartado 1, letra a), inciso i)je Junglandwirt gemäß Artikel 19 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i
Un agricultor titular de derechos podrá utilizarlos personalmente o cederlos temporalmente a otro productor.Ein Erzeuger, der Prämienansprüche besitzt, kann diese entweder selber nutzen und/oder vorübergehend an einen anderen Erzeuger abtreten.
Los Estados miembros decidirán no conceder pagos directos a un agricultor en cualquiera de los siguientes supuestos:Die Mitgliedstaaten beschließen, in welchem der folgenden Fälle einem Betriebsinhaber keine Direktzahlungen gewährt werden:
También deben establecerse las condiciones pertinentes para cuando sea el agricultor quien lleve a cabo la transformación en la explotación.Wird die Verarbeitung durch den Landwirt im Betrieb durchgeführt, so sind ebenfalls die entsprechenden Bedingungen festzulegen.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

agricultoraBäuerin
agricultoraLandwirtin
Agricultores que no son propietarios de las tierras que cultivanErzeuger, die nicht Eigentümer ihrer Nutzflächen sind
ayuda mutua entre agricultoreslandwirtschaftliche Betriebshilfe
Pago a los jóvenes agricultoresZahlung für Junglandwirte
Cat 3 - 1
instalación de jóvenes agricultores (artículo 8).Art. 8: Niederlassung von Junglandwirten.
ayuda nacional transitoria voluntaria para agricultores;eine fakultative nationale Übergangsbeihilfe für Betriebsinhaber;
derechos de pago voluntariamente cedidos por los agricultores;Zahlungsansprüchen, die von den Betriebsinhabern freiwillig zurückgegeben werden;
un régimen simplificado voluntario para pequeños agricultores;eine fakultative vereinfachte Kleinerzeugerregelung;
Derechos asignados a los agricultores de las zonas desfavorecidasAn Landwirte in benachteiligten Gebieten übertragene Ansprüche

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->