ajuste de la profundidad de corte | Schnitttiefeneinstellung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
palanca de fijación para ajuste de la profundidad de penetración | Klemmhebel zur Einstellung der Tauchtiefe |
eventualmente, modifique el ajuste de la profundidad de fresado en el plóter de circuitos impresos, y repita la operación hasta obtener el resultado deseado | Ändern Sie dann ggf. die Frästiefeneinstellung am Fräsbohrplotter und wiederholen Sie den Fräsvorgang bis Sie das gewünschte Resultat erhalten |
ajuste de las diferentes profundidades de penetración | Einstellen der verschiedenen Tauchtiefen |
el ajuste manual de la profundidad de fresado mediante un tornillo micrométrico sólo es necesario en plóter de circuitos impresos con ajuste manual de dicha profundidad | nur bei Fräsbohrplottern mit manueller Frästiefeneinstellung muss mit einer Mikrometerschraube die Frästiefe per Hand eingestellt werden |
el equipamiento estándar comprende un husillo roscado para el ajuste continuo de la profundidad de trabajo, como también un freno de detención | serienmäßig mit Gewindespindel zum stufenlosen Einstellen der Arbeitstiefe, sowie einer Feststellbremse |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
ajuste de profundidad de corte sin escalonamiento mediante una palanca de sujeción rápida | stufenlose Schnitttiefeneinstellung über Schnellspannhebel |
rueda de cola graduable de forma continua, con indicador de profundidad de corte | Spornrad stufenlos mit Tiefenanzeige |
el descenso y el ascenso continuo de la hoja de sierra se realizan mediante un husillo roscado cerrado con indicador de profundidad de corte. De esta manera se evitan daños a la hoja de sierra | das Absenken und Ausheben des Sägeblattes erfolgt stufenlos über eine geschlossene Gewindespindel mit Schnitttiefenanzeige, somit werden Beschädigungen des Sägeblattes vermieden |
el descenso y el ascenso continuo de la hoja de sierra se realizan mediante un husillo roscado con indicador de profundidad de corte. De esta manera se evitan daños a la hoja de sierra | das Absenken und Ausheben des Sägeblattes erfolgt stufenlos über eine Gewindespindel mit Schnitttiefenanzeige, somit werden Beschädigungen des Sägeblattes vermieden |
El freno de detención, el rociado por horquilla y el indicador de profundidad de corte son elementos suministrados de forma estándar | Feststellbremse, Gabelbesprühung und Schnitttiefenanzeige gehören zur Serienausstattung |