alimentación de gas inerte | Schutzgaszuführung |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
datos de alimentación de corriente, gas y agua | Angaben zur Strom-, Gas und Wasserversorgung |
alimentación de gas | Gaszufuhr |
período de alimentación de gas | Gaszufuhrzeitraum |
alimentación de corriente, gas y agua | Strom-, Gas und Wasserversorgung |
Unidad electrónica de control de gestión del motor para la alimentación de gas natural | Elektronisches Motorsteuerungsgerät für Erdgas-Kraftstoffanlagen |
si el sistema de alimentación de gas dispone de un sistema de medición individual por cilindro: | Verfügt das Gaszufuhrsystem eine Zylinder-Einzeleinspritzung, |
Por un sistema de alimentación de gas natural: sí/no [1] Táchese lo que no proceda. | durch Erdgas-Zufuhrsystem: ja/nein [1] Nichtzutreffendes streichen. |
si el sistema de alimentación de gas dispone de un sistema de medición central para todo el motor: | Verfügt das Gaszufuhrsystem über eine Zentraleinspritzung für den gesamten Motor, |
|
además, el espacio de la muestra puede barrerse con gas inerte para evitar oxidaciones | der Probenraum kann zusätzlich mit Inertgas zur Vermeidung von Oxidationen gespült werden |
reacciones en atmósferas de gas inerte | Reaktionen unter Inertgasatmosphäre |
temperatura de operaciónen aire, gas inerte | Betriebstemperatur in Luft, Inertgas |
para ensayos con atmósfera de gas inerte o gas reactivo, el rotor 8 dispone de un sistema opcional de llenado de gas | für Versuche unter Inert- oder Reaktivgas-Atmosphäre gibt es für den Rotor 8 optional ein Gasbefüllsystem |
el captador de presión tiene integrada una válvula de ventilación con conexión por gas inerte | im Druckaufnehmer ist ein Belüftungsventil mit Inertgasanschluss integriert |
este accesorio posibilita tanto reacciones en atmósfera de gas inerte como también la utilización sencilla de reactivos gaseosos | sowohl Reaktionen unter Schutzgas-Atmosphäre als auch die einfache Verwendung von gasförmigen Reagenzien wird durch dieses Zubehör möglich |
Nota: El artículo 3C004 no somete a control los hidruros que contienen el 20 % molar o más de gases inertes o de hidrógeno. | Anmerkung: Nummer 3C004 erfasst nicht Hydride, die 20 Molprozent oder mehr Inertgase oder Wasserstoff enthalten. |
Se inyectará un volumen determinado de gas inerte (por ejemplo, helio puro) como indicador en el caudal de gases de escape. | Eine bekannte Menge eines Inertgases (z. B. Helium) ist als Tracergas in den Abgasstrom einzuspritzen. |