apoyo de fin de línea | Endstützpunkt |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Apoyo a las regiones limítrofes de los países candidatos — Finalización de programas anteriores (2000 a 2006) | Unterstützung der an Beitrittsländer angrenzenden Regionen — Abschluss früherer Programme (2000 bis 2006) |
prestará apoyo práctico a las organizaciones de productores y las organizaciones interprofesionales a fin coordinar mejor la información entre los operadores del mercado y los transformadores, | gewährt Erzeugerorganisationen und Branchenverbänden praktische Unterstützung zur besseren Koordinierung der Informationen zwischen den Teilnehmern und Verarbeitern; |
Los proyectos de asistencia técnica prestan apoyo financiero, mediante subvenciones para actividades concretas, a fin de ayudar a los candidatos a preparar proyectos integrados. | Projekte der technischen Hilfe gewähren über maßnahmenbezogene Zuschüsse finanzielle Unterstützung, um Antragstellern dabei zu helfen, integrierte Projekte auszuarbeiten. |
dar apoyo al fortalecimiento de las organizaciones culturales y creativas europeas y del establecimiento de redes internacionales con el fin de facilitar el acceso a las oportunidades profesionales. | Stärkung der europäischen Kultur- und Kreativorganisationen sowie der internationalen Vernetzung, um den Zugang zu beruflichen Chancen zu erleichtern. |
después del apoyo correcto de caja de cambios sobre la mesa fuera de línea, la caja se suelta de la pinza tirando del pasador de retención con la mano derecha y, al mismo tiempo, inclinando la palanca tensora en sentido antihorario con la mano izquierda | nach dem korrekten Absetzen des Getriebes auf dem Offlinetisch, wird durch gleichzeitiges Ziehen des Rastriegels mit der rechten Hand und Umlegen des Spannhebels gegen den Uhrzeigersinn mit der linken Hand der Greifer geöffnet und das Getriebe aus dem Gre |
Todos los derechos derivados del software desarrollado para fines de este servicio en línea, así como las bases de datos en las que se basa, y todo el contenido son propiedad de nuestra empresa. | Sämtliche Rechte an der im Rahmen dieses Online-Angebots entwickelten Software, den zugrunde liegenden Datenbanken und sonstigen Inhalten liegen bei uns. |
|
la puesta en servicio recién deberá efectuarse una vez finalizada la puesta a punto y luego de aprobarse el concepto de seguridad (considerando toda la línea y su funcionamiento) | die Inbetriebnahme darf erst nach Fertigstellung und Abnahme des Sicherheitskonzepts (Betrachtung der Gesamtlinie und deren Funktion) erfolgen |
Para un corte de juntas largas rectas, la dirección articulada puede además bloquearse a los fines de garantizar una marcha en línea recta. | Für ein Schneiden von langen geraden Fugen kann die Knickgelenk-Lenkung zudem blockiert werden sodass ein Geradauslauf gewährt ist. |
capital de explotación (como, por ejemplo, financiación provisional, financiación del déficit, flujo de efectivo, líneas de crédito). | Umlaufmittel (wie z. B. Vorfinanzierung, Lückenfinanzierung, Cashflow, Kreditlinien). |
La programación financiera a que se refiere el artículo 38 del Reglamento Financiero se estructurará por categoría de gastos, ámbito político y línea presupuestaria. | Die Finanzplanung gemäß Artikel 38 der Haushaltsordnung ist nach Ausgabenkategorien, Politikbereichen und Haushaltslinien zu gliedern. |
Además, la tasa financiaría actividades que no beneficiarían directamente a los organizadores de apuestas hípicas en línea. | Außerdem sollen mit der Abgabe Leistungen finanziert werden, die nicht direkt den Veranstaltern von Online-Pferdewetten zugutekämen. |
utilización de internet en los tres últimos meses con fines privados para participar en un curso (de cualquier materia) en línea, | Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um einen Online-Kurs (jeglicher Fachrichtung) zu absolvieren, |