apoyo de tres puntos | Dreipunktauflage |
|
Beispieltexte mit "apoyo de tres puntos"
|
---|
en la parte inferior se encuentra el tornillo de apoyo, con el cual se logra un apoyo de tres puntos | an der Unterseite befindet sich die Stützschraube mit der die Dreipunktauflage geschaffen wird |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Se han presentado nuevos datos en apoyo de la solicitud de autorización sin límite de tiempo de estos tres preparados enzimáticos. | Zur Unterstützung des Antrags auf unbefristete Zulassung dieser drei Enzymzubereitungen wurden neue Daten vorgelegt. |
se recomienda utilizar un apoyo de dos puntos de altura regulable | eine höhenverstellbare Zweipunktlagerung ist empfehlenswert |
apoyo de dos puntos de altura regulable | höhenverstellbare Zweipunktlagerung |
en los puntos de apoyo de los consumidores pequeños se efectúa una monitorización de subtensión, y si así ocurriera, dichos puntos se desconectarían | die Stützpunkte für Kleinverbraucher sind unterspannungsüberwacht und werden bei Unterspannung abgeschaltet |
apoyo sobre tres puntos, sólido y a prueba de torsión | fester, verwindungsfreier Stand durch Dreipunkt-Auflage |
la regla se puede desplazar, orientar y fijar por medio de una fijación de tres puntos en cualquier lugar | das Messlineal kann in jede Stellung verschoben, geschwenkt und durch 3-Punkt-Klemmung arretiert werden |
|
fijación de tres puntos | Dreipunkt-Klemmung |
elección entre mediciones de dos y de tres puntos | Wahl zwischen Zwei- und Dreipunktmessung |
En el anexo I figura la lista de los tres puntos de cruce. | Eine Liste dieser Übergangsstellen ist als Anhang I beigefügt. |
Si es posible, detállense las medidas de ejecución más comúnmente aplicadas (máximo tres puntos) | Falls möglich, Angabe der gängigsten Durchsetzungsmaßnahmen, die ergriffen wurden (höchstens drei Aufzählungspunkte) |
Dado que el aumento de la capacidad fue superior al aumento de la producción, la utilización de la capacidad se redujo en tres puntos porcentuales. | Da der Kapazitätsanstieg größer war als der Produktionsanstieg, sank die Kapazitätsauslastung um 3 Prozentpunkte. |
Si es posible, detállense los motivos más comunes por los que no se han aplicado medidas (máximo tres puntos) | Falls möglich, Angabe der gängigsten Gründe für den Verzicht auf Durchsetzungsmaßnahmen (höchstens drei Aufzählungspunkte) |