apropiado | sachgerecht |
|
Beispieltexte mit "apropiado"
|
---|
apropiado para | geeignet für |
apropiado para | passend für |
apropiado para | passend zu |
circuito apropiado | Erdphantomkreis |
circuito apropiado | Erd-Phantom-Stromkreis |
apropiado para mandril | Passend für Futter |
circuito apropiado fantasma | Doppelphantomkreis mit Erdrückleitung |
apropiado para hembras tipo | geeignet für Buchsentypen |
apropiado para distintas muestras | für verschiedene Proben geeignet |
apropiado para montaje automático | geeignet für automatische Montage |
apropiado para operar con máquinas | für maschinelle Bedienung geeignet |
apropiado para uso interior o exterior | für Innen und Außen geeignet |
apropiado para distintos recipientes de gas | für verschiedene Gasbehälter geeignet |
apropiado para operación con gases corrosivos | für den Betrieb mit korrosiven Gasen geeignet |
|
Traslado al lugar apropiado | Beförderung zum zugelassenen Ort |
utilizar aparejo elevador apropiado | geeignetes Hebezeug verwenden |
puede ajustarse un avance apropiado | ein geeigneter Vorschub kann eingestellt werden |
sostenga el motor con un gato apropiado | stützen Sie den Motor mit einem geeigneten Heber ab |
un casco con el accesorio NVG apropiado. | ein Helm mit den entsprechenden Anbauteilen für die Nachtsichtbrille. |
Ayudas estatales como instrumento político apropiado | Staatliche Beihilfen als geeignetes Steuerungsinstrument |
Cada muestra se introducirá en un recipiente apropiado. | Jede Probe wird in einen geeigneten Container/Behälter gefüllt. |
Sólo apropiado para el uso con alojamiento cónico | Nur für den Einsatz mit Kegelaufnahme geeignet |
también es apropiado para materiales no conductores | auch für nicht leitende Stoffe geeignet |
también apropiado para señalización de estantería | auch zur Regalkennzeichnung geeignet |
muy apropiado para el mecanizado final de accesorios de seguridad | bestens geeignet zur Endbearbeitung von Sicherheitsarmaturen |
tipo de interés de referencia apropiado para activos sin riesgo. | angemessener risikofreier Referenzzinssatz. |
régimen de corte o siega apropiado (fechas, métodos, límites), | Schnittregelung oder geeignetes Mähen (Termine, Methoden, Einschränkungen), |
Seleccionar un emplazamiento apropiado para los procesos ruidosos. | Wahl eines geeigneten Standorts für Lärm verursachende Tätigkeiten |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
transporte inapropiado | unsachgemäßer Transport |
densímetros apropiados | geeignete Dichtemessgeräte |
Utilizar guantes apropiados.”» | Geeignete Handschuhe tragen.“ “ |
apropiado para el lado del macho | passend zu Steckerseite |
apropiado para el lado de la hembra | passend zu Buchsenseite |
apropiado para todos los tamaños de tubos | geeignet für alle Flaschengrößen |
apropiado para grosor de chapa hasta 10 mm | geeignet für Blechstärken bis 10 mm |
apropiado para taladrar, fresas y escariar | geeignet zum Schlichtfräsen, Bohren, Senken und Reiben |
apropiado para grúas y carretillas elevadoras | Kran- und stapelbar |
apropiado para cambio permanente de informaciones | zum permanenten Wechsel von Informationen geeignet |
para frascos con tamaños de rosca diferente, utlice un adaptador apropiado | für Flaschen mit abweichenden Gewindegrößen passenden Adapter wählen |
|
a partir de allí, la muestra a analizar debe transferirse a un recipiente de transporte apropiado | aus diesem sollte dann das zu untersuchende Muster in ein geeignetes Transportgefäß oder in den Messbehälter umgefüllt werden |
insertar el nuevo árbol de tornillo sinfín en el tubo del tornillo sinfín con un dispositivo elevador apropiado | neuen Schneckenbaum mit einer geeigneten Hebevorrichtung in das Schneckenrohr einsetzen |
por dicho motivo, las unidades de airbag y de tensor de cinturón deben desactivarse siempre con un detonador apropiado | entschärfen Sie deshalb Airbag- und Gurtstraffer-Einheiten immer mit geeigneter Zündvorrichtung |
Objetos de uso del suelo existente con arreglo al Sistema jerárquico de clasificación de usos del suelo según Inspire, al nivel más apropiado | Objekte der Objektart Existierende Bodennutzung nach dem Hierarchical INSPIRE Land Use Classification System auf der fachlich zutreffendsten Gliederungsebene. |
límites máximos unitarios apropiados. | angemessene Obergrenzen je Einheit. |
utilice los puntos de sujeción apropiados | geeignete Anschlagpunkte benutzen |
utilizar guantes de protección apropiados | geeignete Schutzhandschuhe tragen |
correo postal o cualquier otro medio apropiado; | Postweg oder anderer geeigneter Weg; |
los comentarios apropiados por cada subdivisión. | Erläuterungen zu den einzelnen Untergliederungen. |
los comentarios apropiados por cada subdivisión. | die Erläuterungen zu den einzelnen Untergliederungen. |
los comentarios apropiados por cada línea de ingresos. | die Erläuterungen zu den einzelnen Einnahmelinien; |