arco de acero endurecido | gehärteter Stahlbügel |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
todos los arcos de acero galvanizados están endurecidos para la protección contra manipulaciones | zum Schutz gegen Angriffe sind alle vernickelten Stahlbügel einsatzgehärtet |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
con arco de tubo de acero y portabrocas de muelle | mit Stahlrohrbügel und Federspannfutter |
marco de chapa de acero barnizada de antracita | Rahmen aus anthrazit lackiertem Stahlblech |
Puertas, umbrales para puertas, ventanas y sus marcos, de hierro o acero | Tore, Türen, Fenster, deren Rahmen und Verkleidungen, Tor- und Türschwellen aus Eisen oder Stahl |
superficies de medición de yunque de acero endurecido | Amboss-Messflächen aus gehärtetem Stahl |
de acero inoxidable, totalmente endurecido | aus nicht rostendem Stahl, ganz gehärtet |
de acero, endurecido | aus Stahl, gehärtet |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
de acero, endurecido, bruñido | aus Stahl, gehärtet, brüniert |
de acero, endurecido, pulido, lapeado y cromado duro | aus Stahl, gehärtet, geschliffen, geläppt und hartverchromt |
de acero, endurecido, tolerancia de paralelismo y medida 0,004 mm | aus Stahl, gehärtet, Parallelitäts- und Maßtoleranz 0,004 mm |
galgas patrón de acero de fleje endurecido | Lehrenblätter aus gehärtetem Federbandstahl |
superficies de medición de acero endurecido | Messflächen aus gehärtetem Stahl |
prismas de acero endurecido | Prismen aus gehärtetem Stahl |