"aspirar" auf Deutsch


aspiraransaugen


Beispieltexte mit "aspirar"

no use el aparato para aspirar líquidosdas Gerät nicht zum Absaugen von Flüssigkeiten einsetzen
avISO importante para aspirar polvo de aluminioWichtiger Hinweis zum Absaugen von Aluminium-Stäuben
para aspirar el reactivo presionar hasta el 2º tope y dejar que se deslice hacia atrásUm Reagenz aufzunehmen bis zum 2. Druckpunkt durchdrücken und zurückgleiten lassen.
Con estas medidas de investigación se debería aspirar a contribuir a mejorar el transporte.Diese Forschungsmaßnahmen sollen auf eine Verbesserung des Verkehrswesens abgestellt sein.
la instalación de aspiración está diseñada para aspirar polvos contaminantes del medio ambiente, secos y húmedosdie Absauganlage ist für die Absaugung von umweltgefährdenden, trockenen und feuchten Stäuben ausgelegt
aquí también se puede conectar un "conducto de aspiración" para aspirar vapores explosivos del entorno de las células de mediciónes kann auch eine "Schnüffelleitung" zum Absaugen explosiver Dämpfe aus dem Messzellenbereich angeschlossen werden
el equipo no es apropiado para aspirar vapores, gases y líquidos nocivos para la salud, explosivos, inflamables, pegajosos o químicamente agresivosdas Gerät ist nicht geeignet zum Absaugen von gesundheitsgefährlichen, explosiven, brennbaren, klebenden oder chemisch aggressiven Dämpfen, Gasen und Flüssigkeiten

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

la cantidad y el tipo del material a aspirar son factores relevantes en relación con la capacidad neta de la aspiracióndie Menge und Art des Absauggutes sind wesentliche Faktoren in Bezug auf die Nettoabsaugleistung
la instalación de aspiración no es apropiada para aspirar vapores, gases y líquidos nocivos para la salud, explosivos, inflamables, pegajosos o químicamente agresivosdie Absauganlage ist nicht geeignet zum Absaugen von gesundheitsgefährlichen, explosiven, brennbaren, klebenden oder chemisch aggressiven Dämpfen, Gasen und Flüssigkeiten