bit de requerimiento | Anforderungsbit |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
el bit de requerimiento (bit 7) puede y debe anularse ahora | das Anforderungsbit (Bit 7) kann und soll jetzt zurückgenommen werden |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
bits de datos | Datenbits |
bit de hexágono | Sechskant-Bit |
bits de unión | Koppelbits |
bit de paridad | Paritätsbit |
bit de control | Prüfbit |
bits de datos | Databits |
bit de falla | Fehlerbit |
bits de falla | Fehlerbits |
bits de estado | Statusbits |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
bits de parada | Stopbits |
debe cerciorarse de que se cumpla in situ con todos los requerimientos eléctricos | es ist sicherzustellen, dass vor Ort allen elektrischen Anforderungen entsprochen wird |
Un eje de acero de 3 mm soporta los requerimientos más exigentes. | Eine 3 mm Stahlachse widersteht auch härteren Anforderungen. |
PU, materiales especiales de acuerdo a requerimientos funcionales | PU, Sonderwerkstoffe nach Funktionsanforderungen |
Petición de requerimiento europeo de pago | Antrag auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls |
Apéndice 1 de la petición de requerimiento europeo de pago | Anlage 1 zum Antrag auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls |
Presento escrito de oposición al requerimiento europeo de pago expedido el | Hiermit lege ich Einspruch ein gegen den Europäischen Zahlungsbefehl vom |
Decisión de desestimación de una petición de requerimiento europeo de pago | Entscheidung über die Zurückweisung eines Antrags auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls |
i. Pagar al demandante el importe indicado en el presente requerimiento; o bien | i. den in diesem Zahlungsbefehl angegebenen Betrag an den Antragsteller zu zahlen oder |