botón del muelle | Sperrfederknopf |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
presionar el botón del muelle de retención | den Sperrfederknopf herunterdrücken |
girar el botón del muelle de retención del eje flexible hasta el orificio de desenganche | Sperrfederknopf der Biegsamen Welle zur Entriegelungsöffnung drehen |
presionar el botón del muelle de retención con ayuda del pasador | Sperrfederknopf mit Hilfe eines Arretierstiftes eindrücken |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
botón giratorio del generador | Generatordrehknopf |
botón de liberación del cambio de agujas | Weichenauffahrtaste |
el botón Referencia del disco está oculto | die Schaltfläche Teller Referenz ist unsichtbar |
haga clic en el botón Diálogo del depósito de herramientas | Klicken Sie auf den Button Werkzeugmagazin Dialog |
con el botón activo se activa el punto del programa | mit dem Button Aktiv wird der Programmpunkt aktiviert |
Botón Enc. – Apag. del protector de pantalla | Ein – Aus Taste Bildschirmschoner |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
retroceso del muelle | Federrückzug |
fuerza del muelle | Federkraft |
debido a la estructura del sistema de muelle-masa de los equipos transportadores, el sistema puede entrar en resonancia para varias frecuencias de vibración | Aufgrund des Aufbaus des Feder-Masse-Systems der Fördergeräte kann das System auf mehreren Schwingfrequenzen in Resonanz gehen |
Arandelas de muelle y las demás de seguridad, de hierro o acero | Federringe, -scheiben und andere Sicherungsringe und -scheiben aus Eisen oder Stahl |
Arandelas de hierro o acero (excepto las de muelle y las demás de seguridad) | Andere Unterlegscheiben aus Eisen oder Stahl (ohne Federringe, -scheiben und andere Sicherungsringe und -scheiben) |