carga de dos pasos | abgesetzte Ladung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
para descargar con una grúa, deben colocarse dos lazos de cable entre los pies | bei Kranabladungen sind zwei Seilschlingen zwischen den Füßen anzubringen |
servicio ininterrumpido periódico con cambios de carga y de velocidad relacionados | Betriebsart S8 |
cargador de dosímetro | Ladegerät für Dosimeter |
Los lados de carga y descarga están separados. | Die Ein- und Auslagerungsseiten sind getrennt. |
carga de pandeo con cojinetes articulados | Knickbelastung bei Gelenklagern |
Descargadores de chispas con disparo que reúnan las dos características siguientes: | getriggerte Schaltfunkenstrecken mit allen folgenden Eigenschaften: |
Perfiles de carga de caldeo de agua de los calefactores combinados | Lastprofil für die Warmwasserbereitung mit Kombiheizgeräten |
¿Quién se encarga de la supervisión de los acuerdos firmados por las empresas? | Wer stellt die Einhaltung der von den Unternehmen eingegangenen Verpflichtungen sicher? |
Protección de la carga y del correo en los aeropuertos para ser embarcados en aeronaves»; | Schutz der Fracht und der Postsendungen auf Flughäfen bei der Verladung in ein Luftfahrzeug“. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
en el fichero de protocolo se guardan todos los pasos ejecutados por el fichero de control | in der Protokolldatei werden alle Schritte gespeichert die von der Steuerdatei ausgeführt wurden |
montaje de encajar sin tornillos de todos los componentes básicos, pasos de regulación de altura de 25 mm | schraublose Steckmontage aller Grundbauteile, Höhenverstellraster 25 mm |
desarrollo totalmente automático de todos los pasos del programa | vollautomatischer Ablauf aller Programmschritte. |
de dos pasos | zweistufig |
la recolección de imágenes malas se realiza en dos pasos | die Sammlung von Schlechtteilbildern erfolgt in zwei Schritten |
en este documento, las acciones o desarrollos que se ejecutan por etapas están resumidos en secuencias de pasos o etapas | Tätigkeiten oder Abläufe, die schrittweise ausgeführt werden, sind in diesem Dokument in Handlungssequenzen zusammengefasst |
las cifras dentro de una figura identifican determinados componentes o pasos de manipulación | Ziffern innerhalb einer Abbildung kennzeichnen bestimmte Komponenten oder Handlungsschritte |
accidentes en pasos a nivel, incluidos los accidentes que afecten a peatones en pasos a nivel, | Unfälle auf Bahnübergängen einschließlich solcher, an denen Fußgänger beteiligt sind; |