con rodamientos de bolas | kugelgelagert |
|
Beispieltexte mit "con rodamientos de bolas"
|
---|
ruedecillas con rodamientos de bolas | kugelgelagerte Röllchen |
rodillos con rodamientos de bolas | Röllchen kugelgelagert |
Fundición de acero para cajas de cojinetes y cojinetes (excepto para cajas de cojinetes con rodamientos de bolas o rodillos) | Teile aus Stahlguss für Lagergehäuse und Lagerschalen (ausgenommen für Lagergehäuse mit Kugel- oder Rollenlager) |
Fundición de metales ligeros para árboles de transmisión, cigüeñales, árboles de levas, bielas, cajas de cojinetes y cojinetes (excepto para cajas de cojinetes con rodamientos de bolas o rodillos) | Teile aus Leichtmetallguss für Maschinenwellen, Kurbelwellen, Nockenwellen, Kurbeln, Lagergehäuse und Lagerschalen (ausgenommen für Lagergehäuse mit Kugel- oder Rollenlager) |
Sobre una estructura de canales montados en desnivel, los carros se desplazan sobre cuatro rodillos de plástico con rodamientos dobles de bolas. | Auf einer im Gefälle montierten Schienenkonstruktion werden die Wagen auf vier doppelt kugelgelagerten Kunststoffrollen geführt. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
el sistema está compuesto por dos cilindros que rotan en sentido opuesto, con rodamientos de bola de marcha suave | das System besteht aus zwei gegenläufig rotierenden Trommeln mit leichtgängigen Kugellagern |
robusto reómetro con rodamientos de bola, ideal para muestras altamente viscosas y para el control de calidad | robustes kugelgelagertes rheometer ideal für hochviskose Proben und die Qualitätskontrolle |
cada 2000 horas de servicio o cada 4 meses los husillos roscados deben engrasarse con grasa de rodamientos saponificada a base de litio (rango de aplicación de -35 a +130 C) | alle 2000 Betriebsstunden oder alle 4 Monate sollte die Gewindespindeln mit lithiumverseiften Wälzlagerfett (Einsatzbereich -35 bis +130 C) nachgeschmiert werden |
aunque la viscosidad las muestras sea muy alta, la presión de llenado no debe exceder 1,5 bares pues, de lo contrario, las muestras pueden salir a través de los rodamientos del rotor | der Fülldruck darf auch bei hochviskosen Proben 1,5 bar nicht überschreiten, da sonst Probe aus den Rotorlagern austreten kann |
Nota: El subartículo 2A001.a. no somete a control los rodamientos de rodillos cónicos. | Anmerkung: Unternummer 2A001a erfasst nicht Kegelrollenlager. |
disponible con cojinete neumático de alta precisión o con rodamiento de bolas | Mit hochpräzisem Luftlager oder Kugellager verfügbar |
versión corta con rubíes y palpadores de bolas | Ausführung mit Rubinen und Kugellagern |
contactos de medición de bolas de metal duro | Messkontakte HM-Kugeln |
con émbolo de serie, con boquilla universal para boquilla de engrase cónica y de bolas | mit Folgekolben, mit Universalmundstück für Kugel- und Kegel-Schmiernippel |
con guía de cojinetes de bolas | mit Kugellagerführung |
|
protegido contra golpes y agua de salpicaduras, con varilla palpadora guiada por bolas | stoß- und spritzwassergeschützt, mit kugelgeführter Taststange |
ruedecillas de plástico con rodamiento de bolas | Kunststoffröllchen mit Kugellager |
sustituya los rodamientos de bolas | Kugellager austauschen |
rodamientos de bolas exentos de mantenimiento | wartungsfreie Kugellager |
insertos de rodamientos de bolas | Kugellagereinsätze |
rodamientos de bolas | Kugellagerung |
los rodamientos de bolas (partida 8482); | Kugellager (Position 8482); |
Bolas, rodillos y agujas para rodamientos de bolas o de rodillos | Kugeln, Rollen und Nadeln für Wälzlager |
Bolas, rodillos y agujas; componentes de rodamientos de bolas o de rodillos | Kugeln, Rollen, Nadeln und andere Teile für Wälzlager |