con tornillos de fijación | mit Befestigungsschrauben |
|
Beispieltexte mit "con tornillos de fijación"
|
---|
templado y revenido con tornillos de fijación para sujetar las garras sobre las de base. | vergütet und geschliffen mit Befestigungsschrauben zum Befestigen der Aufsatzbacken auf den Grundbacken. |
templada y revenida con tornillos de fijación para sujetar las garras de contacto sobre las de base. | Vergütet und geschliffen, mit Befestigungsschrauben zum Befestigen der Aufsatzbacken auf den Grundbacken. |
suministro con un patín de plástico, soporte para colgar, tapones en las extremidades y tornillos de fijación | Lieferung mit einem Kunststoffgleiter, Aufhängehalter, Endstopfen und Befestigungsschrauben |
debe controlarse que los tornillos de fijación no sean demasiado largos y presionen sobre los cilindros neumáticos montados en el interior | dabei ist zubeachten dass die Befestigungsschrauben nicht zu lang sind und auf den innen eingebauten Pneumatikzylinder drücken |
volver a ajustar con firmeza los tornillos de fijación del instrumento auxiliar para montaje | die Befestigungsschrauben der Montagehilfe wieder fest verschrauben |
El montaje se realiza con los tornillos de fijación suministrados en la parte inferior del cilindro. | Die Montage erfolgt mit den beigefügten Befestigungsschrauben an der Unterseite des Zylinders. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
conexión eléctrica mediante tornillos de apriete en la carcasa | elektrischer Anschluss durch Klemmschrauben im Gehäuse |
la cubierta protectora del láser está atornillada con tornillos de seguridad | Laserschutzhauben sind mit Sicherheitsschrauben verschraubt |
a continuación, apriete los tornillos con un par de apriete de 40 nm | Ziehen Sie die Schrauben anschließend mit einem Anzugsmoment von 40 Nm an. |
un tensado hasta 5 veces más rápido que con tornillos de apriete convencionales | bis zu 5 mal schnelleres Spannen als mit herkömmlichen Schraubzwingen |
atornillar con firmeza el motor de engranajes con los tornillos de sujeción | Getriebemotor mit den Befestigungsschrauben handfest anschrauben |
sujetar la consola del brazo del pusher con tornillos y tuercas de sujeción | Pusherarm-Konsole mit Befestigungsschrauben und -muttern befestigen |
Encontrará tornillos de presión para otras variantes. | Druckschrauben für andere Varianten finden. |
Encontrará tornillos de presión para cilindros universales. | Druckschrauben für Universalzylinder finden. |
con tornillos de presión | mit Druckschrauben |
conjunto de fijación | Befestigungssatz |
con tornillo de fijación | mit Festellschraube |
con tornillo de fijación | mit Feststellschraube |
|
con tornillo de fijación arriba | mit Feststellschraube oben |
con tornillo de fijación lateral | mit seitlicher Spannschraube |
con seguro de fuerza de fijación | mit Spannkraftsicherung |
con seguro de fijación | mit Stiftsicherung |
conexión de fijación | Einschlaganschluss |
12 tornillos con tuercas de fijación. | zwölf Schrauben mit Sicherungsmuttern. |
tornillos de fijación del cierre bayoneta | Befestigungsschrauben-Bajonettverschluss |
tornillos de fijación | Befestigungsschrauben |
tornillos de fijación del cierre bayoneta | Befestigungsschrauben Bajonettverschluss |
tornillos de fijación del tensor de correas | Befestigungsschrauben Riemenspanner |
incluye los tornillos de fijación | inklusive Befestigungsschrauben |