conexiones para agua de enfriamiento | Kühlwasseranschlüsse |
|
Beispieltexte mit "conexiones para agua de enfriamiento"
|
---|
conexiones para el suministro y retorno del agua de enfriamiento | Anschlüsse für Kühlwasserzufuhr und -rücklauf |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Junta rotativa de 13 pasos con 6 conexiones para aire comprimido, 6 conexiones para agua de refrigeración, 1 conexión para mezcla hidrógeno nitrógeno; con control electrónico 12 x 24V, 2A por línea. | 13-adrige Drehdurchführung mit 6 Anschlüssen für Druckluft, 6 Anschlüsse für Kühlwasser, 1 Anschluss für Formiergas; mit elektronischer Steuerung 12 x 24V, 2A pro Leitung. |
empalme las conexiones de agua de enfriamiento del SPC con el dispositivo de suministro de agua de enfriamiento disponible | verbinden Sie die Kühlwasseranschlüsse der SPC mit der vorhandenen Kühlwasserversorgung |
cortar el suministro de agua de enfriamiento y deparar de la parte delantera del pusher ambas mangueras de agua de enfriamiento | Kühlwasserzufuhr sperren und beide Kühlwasserschläuche vom Pusher-Vorderteil lösen |
parar el suministro del agua de enfriamiento | Kühlwasserzufuhr stoppen |
para lograr un vaciado y llenado rápido del agua de enfriamiento del motor, se dispone de un punto de conexión con acople rápido | zur schnellen Entleerung-Befüllung des Kühlwassers aus bzw. in dem Motor ist eine Anschlussstelle mit Schnellkupplungsanschluss installiert |
si la bomba está además provista de un intercambiador de calor para enfriamiento de aceite/agua, el interruptor de protección del motor deberá desconectarse y la presencia del enfriamiento de aceite por aire deberá desactivarse | ist die Pumpe weiterhin mit einem Wärmetauscher zur Öl-/Wasserkühlung ausgestattet, muss der Motorschutzschalter ausgeschaltet werden und das Vorhandensein der Öl-/Luftkühlung deaktiviert werden |