configuración de la dirección IP | Einstellen der IP-Adresse |
configuración de la dirección IP | Einstellung der IP-Adresse |
Cat 1 - 1
-->
|
Beispieltexte mit "configuración de la dirección IP"
|
---|
en los equipos reguladores IndraDrive, la configuración de la dirección del actuador puede hacerse a través del campo de mando del panel de mando estándar ubicado en el frente del equipo | die Einstellung der Antriebsadresse kann bei IndraDrive Regelgeräten über das Bedienfeld des Standard-Bedienteils an der Gerätefront erfolgen |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
la duración de la fase de aceleración depende de la configuración del sistema - el tiempo está determinado especialmente por la cantidad y el tipo de las cámaras empleadas | die Dauer der Hochlaufphase hängt von der Konfiguration des Systems ab - insbesondere die Anzahl und Art der eingesetzten Kameras bestimmt die Zeit |
el cliente debe verificar si esta configuración estándar corresponde a la evaluación de riesgos y a la clasificación de la aplicación y el equipo | es ist kundenseitig zu prüfen, ob diese Standardeinstellung der Risikobeurteilung und der Einstufung der Anwendung und Anlage entsprechen |
una configuración errónea de dirección puede ocasionar una falla en el bus de campo o la parada del equipo | fehlerhafte Adresseinstellung kann zu Feldbusfehler oder Anlagenstillstand führen |
Los raíles de rodillos multidireccionales Suomi siempre se deben instalar en la dirección de transporte principal, dado que en la dirección secundaria la resistencia a la rodadura es un poco mayor. | Die Suomi-Allseitenrollenschienen sind immer in Hauptförderrichtung zu legen, da in der Nebenförderrichtung der Rollwiderstand etwas größer ist. |
también debería verificarse nuevamente la dirección IP en esta máscara | ebenso sollte nochmal die IP-Adresse in dieser Maske überprüft werden |
Además, debe actualizarse la dirección de varios puntos de contacto de los participantes en el anexo II. | Darüber hinaus sollten die Anschriften der Kontaktstellen mehrerer Teilnehmer in Anhang II aktualisiert werden. |
Documentación sobre la imparcialidad de la alta dirección y el personal que participa en actividades de evaluación de la conformidad, incluidas su remuneración y sus gratificaciones | Dokumentation über die Unparteilichkeit der obersten Leitungsebene und der an Konformitätsbewertungstätigkeiten mitwirkenden Mitarbeiter, einschließlich ihrer Entlohnung und Prämien |
En la instalación a la que se refiere el punto 1.1 se coloca una muestra de la dirección equipada con el dispositivo contra la utilización no autorizada. | Ein Muster der Lenkanlage mit der Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung wird an der Vorrichtung nach Absatz 1.1 befestigt. |