contador de horas de servicio | Betriebsstundenzähler |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
los frenos de detención, el contador de horas de operación y la rueda libre son elementos suministrados de forma estándar | Feststellbremsen, Betriebsstundenzähler und Freilauf gehören zum Standard |
ejemplo de visualización de las horas de operación o de las horas desde el último servicio y reposición en el estado inicial del contador de horas de operación | Beispiel für Anzeige der Betriebsstunden bzw. der Stunden seit dem letzten Service und Rücksetzen des Betriebsstundenzählers |
el contador de horas de operación integrado mide el tiempo de funcionamiento del motor | mit dem integrierten Betriebsstundenzähler kann die Zeit erfasst werden, die der Motor gelaufen ist |
programar y reiniciar el contador de horas de operación | Setzen und Rücksetzen des Betriebsstundenzählers |
indicador de tasa de utilización y horas de servicio | Anzeige von Auslastung und Betriebsstunden |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
rutina de servicio para indicación de las horas desde el último servicio | Serviceroutine zur Anzeige der Stunden seit dem letzten Service |
configuración de idioma, indicador de tasa de utilización y horas de servicio, versión de software | Spracheinstellung, Anzeige von Auslastung und Betriebsstunden, sowie der Softwareversion |
definir horas de presentación al servicio que permitan tiempo suficiente para los servicios en tierra; | Meldezeiten vorgeben, die ausreichend Zeit für Aufgaben am Boden umfassen; |
determinar las horas de presentación al servicio adecuadas a cada operación concreta, teniendo en cuenta ORO.FTL.110 (c); | unter Berücksichtigung von ORO.FTL.110 Buchstabe c Meldezeiten festlegen, die für den jeweiligen Einsatz angemessen sind; |
Las pruebas de emisiones se podrán efectuar también a intervalos durante el período de acumulación de horas de servicio y utilizarse para determinar las pautas de deterioro. | Emissionsprüfungen können auch in Abständen während des Dauerprüfungszeitraums durchgeführt und zur Bestimmung der Verschlechterungstendenz angewandt werden. |