control final | Endkontrolle |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
luego, se procede durante el control final a la toma de muestras aleatorias según DIN ISO 3951 | anschließend wird in der Endkontrolle eine Stichprobenprüfung nach DIN ISO 3951 durchgeführt |
una vez que los controles y el procesamiento subsiguiente hayan finalizado, después de liberada por el operador la pinza transfiere la rueda a un dispositivo elevador | sobald die Kontrolle und die Nachbearbeitung abgeschlossen sind, übergibt der Greifer nach Freigabe durch den Bediener das Rad an die Hubeinrichtung |
el sistema de control de equilibrio del HHG sólo conmuta a carga si los brazos de sujeción alcanzaron su posición final de tensado | die Balancesteuerung des HHG schaltet nur auf Last um, wenn die Spannarme ihre gespannte Endlage erreicht haben |
desde la construcción y la selección de las mejores materias primas hasta el aseguramiento de la calidad, tanto en nuestra propia empresa como en laboratorios externos acreditados, controlamos estrictamente todo el proceso hasta llegar al producto final | über die Konstruktion und die Auswahl der optimalen Ausgangsmaterialien, bis hin zur Qualitätsabsicherung im eigenen Unternehmen sowie in externen akkreditierten Labors, wird der gesamte Prozess bis zum Endprodukt strengstens kontrolliert |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Aumento del número de células en los cultivos de control no final – no inicial | Erhöhung der Zellzahl in Kontrollkulturen Ende — Beginn |
Los sistemas y procedimientos de gestión y control interno tendrán por finalidad: | Die Systeme und Verfahren für die Mittelverwaltung und die interne Kontrolle sollen Folgendes ermöglichen: |
Seguirá siendo necesario supervisar y controlar los proyectos que no hayan finalizado en 2006. | Projekte, die Ende 2006 noch nicht abgeschlossen sind, sollten weiter überwacht und bewertet werden. |
Nota: El subartículo 1B001.c. no somete a control la maquinaria textil que no haya sido modificada para los usos finales indicados. | Anmerkung: Unternummer 1B001c erfasst nicht Textilmaschinen, die nicht für die oben genannten Endverwendungen geändert worden sind. |