corte el suministro de corriente | spannungslos machen |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
antes de abrir cubiertas, la máquina debe ser desconectada y el suministro de corriente, interrumpido | vor dem Öffnen von Abdeckungen muss die Maschine ausgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen werden |
un interruptor de seguridad interrumpe el suministro de corriente a los accionamientos eléctricos en el momento que, durante la medición, se retire la cubierta protectora o se abra la puerta de muestras | ein Sicherheitsschalter unterbricht die Stromzufuhr zu den elektrischen Antrieben wenn während des Messbetriebes die Schutzabdeckung abgenommen oder die Probentür geöffnet wird |
un interruptor de seguridad interrumpe el suministro de corriente a los accionamientos eléctricos en el momento que, durante la medición, se retire la cubierta protectora o se abra la puerta | ein Sicherheitsschalter unterbricht die Stromzufuhr zu den elektrischen Antrieben, wenn die Probentür während des Messbetriebes offen ist |
activar el suministro de aire y corriente | Luft und Stromversorgung herstellen |
desconectar la máquina del sistema de control y del suministro de corriente | Maschine von der Steuerung und der Stromzufuhr trennen |
en caso de una avería y de una desconexión, debe llevar el pusher a la posición superior (se requiere suministro de corriente de emergencia) | Sie muss bei einer Störung und beim Abschalten den Pusher in die oberste Stellung fahren (Notstrom-Versorgung erforderlich) |
asegúrese de que la parte delantera del pusher durante el funcionamiento cuente con suministro de agua de enfriamiento también en caso de averías o corte de corriente | stellen Sie sicher, dass das Pusher-Vorderteil während des Betriebes, auch bei Störungen oder Stromausfall, mit Kühlwasser versorgt wird |
antes de los trabajos de mantenimiento / reparación en el sector de la transmisión, el motor y el sistema electrónico, debe interrumpirse el suministro de corriente y asegurarse contra reencendidos no autorizados | vor Wartungs- / Instandsetzungsarbeiten im Antriebs-, Motor- und Elektronikbereich muss der Stromanschluss unterbrochen und gegen unbefugtes Wiederanschließen gesichert worden sein |
si se acciona el pulsador de emergencia, el sistema de control interrumpe el suministro de corriente de toda la máquina | wird der Not-Halt-Taster betätigt, unterbricht die Steuerung die Stromversorgung der gesamten Maschine |