deslizamiento no controlado | ungesteuerter Schlupf |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
debe verificarse que superficie de deslizamiento del cilindro no presente daños y pueda moverse de forma continua | die Zylinderlauffläche ist auf Beschädigungen und kontinuierlichen Bewegungsablauf zu überprüfen |
cojinetes de deslizamiento y rodamientos que no funcionen en baño de aceite | Gleit- und Wälzlager, die nicht im Ölbad laufen |
detector de deslizamiento de terreno | Erdrutschmelder |
deslizamiento controlado | gesteuerter Schlupf |
el desbloqueo de los dispositivos de parada de emergencia no debe iniciar ningún rearranque incontrolado | Entriegeln der Not-Aus Einrichtungen darf kein unkontrolliertes Wideranlaufen bewirken |
en caso de preconfiguración desconocida del dispositivo controlador | bei unbekannter Voreinstellung des Steuergerätes |
el control para este caso no se realiza a través del servocontrol sino que debe hacerse por medio del controlador de seguridad (PL e) de nivel superior | die Ansteuerung dazu erfolgt nicht über den Servocontroller, sondern muss von der übergeordneten Sicherheitssteuerung (PL e) erfolgen |
|
el desbloqueo de los dispositivos de parada de emergencia no debe iniciar ningún rearranque incontrolado | Entriegeln der Not-Aus Einrichtungen darf kein unkontrolliertes Wiederanlaufen bewirken |
Para los modelos con Ø de émbolo neumático > 140 mm esto es absolutamente necesario, dado que no poseen un retorno controlado magnéticamente. | Für die Modelle mit Pneumatik-Kolben Ø > 140 mm ist dies zwingend erforderlich, da sie nicht über einen magnetisch gesteuerten Rückhub verfügen. |
no se produzca un escape incontrolado debido a un accidente. | bei einem Unfall kein LPG ungewollt austreten kann. |
El Reglamento (CE) no 338/97 enumera en diversas listas las especies de animales y plantas cuyo comercio está limitado o controlado. | In der Verordnung (EG) Nr. 338/97 sind Tier- und Pflanzenarten aufgeführt, deren Handel Einschränkungen oder Kontrollen unterliegt. |
Sin embargo, no se puede considerar que estas diferencias representen el coste de activos intangibles controlados por la entidad. | Derartige Unterschiede stellen jedoch nicht die Anschaffungs- oder Herstellungskosten eines durch das Unternehmen beherrschten immateriellen Vermögenswerts dar. |
establecer medidas correctivas cuando la vigilancia indique que un punto de control crítico no está controlado; | Festlegung von Korrekturmaßnahmen für den Fall, dass die Überwachung zeigt, dass ein kritischer Kontrollpunkt nicht unter Kontrolle ist, |