directiva de Máquinas de la CE | EG-Richtlinie Maschinen |
Cat 1 - 1
-->
Seit 2003 Übersetzungen für den Maschinenbau · ISO-9001
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Directiva del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética 2004/108/CE | Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG |
Dicha Directiva era aplicable únicamente a los productos sanitarios que entraban dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 93/42/CEE. | Diese Richtlinie galt nur für Medizinprodukte, die unter die Richtlinie 93/42/EWG fallen. |
Número de la directiva de base y de su última modificación aplicable a la homologación de tipo CE. | Nummer der Basisrichtlinie und der letzten Änderungsrichtlinie, nach der die EG-Typgenehmigung erteilt wurde. |
Código de la Directiva sobre hábitats (HabitatsDirectiveCodeValue): Clasificación de los tipos de hábitat de conformidad con el anexo I de la Directiva 92/43/CEE. | Code nach der Habitat-Richtlinie (HabitatsDirectiveCodeValue): Systematik der Lebensraumtypen nach Anhang I der Richtlinie 92/43/EWG. |
Código de la Directiva marco sobre la estrategia marina (MarineStrategyFrameworkDirectiveCodeValue): Clasificación de los tipos de hábitat con arreglo al cuadro 1 del anexo III de la Directiva 2008/56/CE. | Code nach der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie (MarineStrategyFrameworkDirectiveCodeValue): Systematik der Lebensraumtypen nach Anhang III Tabelle 1 der Richtlinie 2008/56/EG. |
durante el funcionamiento de las máquinas accionadas con aire comprimido debe siempre utilizarse una unidad de mantenimiento compuesta por un regulador de aire comprimido con filtro y pulverizador de aceite | bei Betrieb der Maschinen mit Druckluftantrieb ist stets eine Wartungseinheit , bestehend aus Druckluftminderer mit Filter und Nebelöler, zu verwenden |
el constructor de máquinas debe realizar por sí mismo una evaluación de riesgos para hallar la categoría de mando o el Performance Level necesarios | der Anlagenbauer muss grundsätzlich selbst eine Risikobeurteilung durchführen, um die erforderliche Steuerungskategorie bzw. den erforderlichen Performance Level zu ermitteln |
Las demás máquinas para la venta de productos, incluidas las máquinas para cambiar moneda, excepto con equipo de calentamiento o refrigeración | Warenverkaufsautomaten (einschließlich Geldwechselautomaten) (ohne solche mit Heiz- oder Kühlvorrichtung) |
Las demás máquinas y aparatos de elevación, carga, descarga o manipulación (por ejemplo: ascensores, escaleras mecánicas, transportadores, teleféricos) | Andere Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern (z. B. Aufzüge, Rolltreppen, Stetigförderer und Seilschwebebahnen) |