drenaje | Drainage |
drenaje | Entwässerung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
bomba de drenaje | Entwässerungspumpe |
Drenaje del suelo limitado [1] | Begrenzte Wasserführung [1] |
Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos de drenaje | Boden (einschließlich Aushub von verunreinigten Standorten), Steine und Baggergut |
El depósito o depósitos del vehículo o vehículos se vaciarán usando el sistema o sistemas de drenaje. | Der Kraftstoffbehälter des Fahrzeugs wird (die Kraftstoffbehälter der Fahrzeuge werden) mit Hilfe der hierfür vorgesehenen Ablässe entleert. |
tapa de drenaje de aceite | Ölablassstopfen |
sistema de drenaje y limpieza exterior | Drainage- und Aussenspülsystem |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
sistemas de drenaje y de limpieza exterior | Drainage- und Aussenspülsystems |
el drenaje de terrenos agrícolas y forestales. | Entwässerung von land- und forstwirtschaftlichen Flächen |
vertical, tapón de drenaje en la parte inferior | vertikal, Ablassschraube unten |
Si es necesario: drenaje del combustible y llenado | Falls erforderlich, Ablassen des Kraftstoffs und erneutes Befüllen |
Todo orificio de drenaje estará cerrado durante el ensayo. | Jede Ablauföffnung muss während der Prüfung geschlossen sein. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
Drenajes de liquidez contingentes netos a corto plazo de activos en moneda extranjera (valor nominal) | Kurzfristige Eventualnetto-Abflüsse von Fremdwährungsaktiva (Nominalwerte) |
Clase de drenaje natural del agua del perfil de suelo. | Natürliche interne Entwässerungsklasse des Bodenprofils. |
mangueras de los sistemas de drenaje y de limpieza exterior | Schläuche des Drainage- und Aussenspülsystems |
Conexión para dispositivos con drenaje de aceite en el tanque | Anschluss für Vorrichtungen mit Ölablass in den Tank |
Todos los orificios de drenaje y demás orificios permanecerán abiertos. | Alle Ablauföffnungen und anderen Öffnungen müssen offen bleiben. |
conexión para llenar los sistemas de drenaje y de limpieza exterior (Luer) | Anschluss für Befüllung des Drainage- und Außenspülsystems (Luer) |
dispositivo de drenaje y de limpieza exterior del rotor (limpieza exterior) | Drainage- und Rotoraußenspülvorrichtung (Außenspülung) |
Las mechas de drenaje, cuando se utilicen, deberán ensayarse en el dispositivo. | Werden Ablaufdochte verwendet, dann müssen sie in der Einrichtung geprüft werden. |