el cilindro está atascado | Zylinder klemmt |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
en la válvula reguladora de presión del cilindro de doblado están ajustados 5 bares | am Druckregelventil für den Biegerollenzylinder sind 5 bar eingestellt |
el émbolo del cilindro elevador se apoya sobre un colchón de aire estático | der Hubzylinderkolben ruht auf einem statischen Luftpolster |
en la válvula reguladora de presión del cilindro de doblado están ajustados 4 bares | am Druckregelventil für den Biegerollenzylinder sind 4 bar eingestellt |
La carcasa del cilindro está hecha de acero. | Das Zylindergehäuse ist aus Stahl gefertigt. |
El cilindro universal está equipado con un resistente anillo de seguridad. | Der Universalzylinder ist mit einem stabilen Sicherungsring ausgestattet. |
El cilindro universal está equipado con anillo Seeger L. | Der Universalzylinder ist mit Seeger-L-Ring ausgestattet. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
El cilindro con émbolo Ø 50 mm está equipado con un tornillo de purga. | Der Zylinder mit Kolben Ø 50 mm ist mit Entlüftungsschraube ausgestattet. |
El control de posición no se incluye en el suministro del cilindro estándar. | Die Positionskontrolle ist nicht im Lieferumfang des Standard-Zylinders enthalten. |
La carcasa del cilindro está fabricada de aluminio o acero. | Die Zylindergehäuse sind aus Alu oder Stahl gefertigt. |
el tamiz de succión está atascado | der Saugkorb sitzt im Schlamm |
no hay aire a presión o es insuficiente, el carro de guía está atascado, los interruptores de fin de carrera no se activan | Druckluft fehlt oder zu gering, Führungsschlitten klemmt, End-Schalter wird nicht angefahren |