equilibrio de pesos | Gewichtsausgleich |
NULL
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
desequilibrio de los canales de lectura | Kanalungleichheit bei der Wiedergabe |
NULL
equilibrio de partículas cargadas | Ladungsträgergleichgewicht |
NULL
equilibrio de fotones | Photonengleichgewicht |
NULL
desequilibrio de tráfico | schiefe Verkehrslast |
NULL
desequilibrio de tensiones de una red | Spannungsunsymmetrie |
NULL
desequilibrio de tensión | Spannungs-Unsymmetrie |
NULL
equilibrio de corriente | Stromausgleich |
NULL
equilibrio de partículas cargadas | Teilchengleichgewicht |
NULL
Equilibrio entre las diferentes medidas de ayuda | Gleichgewicht zwischen den Fördermaßnahmen |
NULL
|
válvulas angulares de rebose con palanca y pesos | Ecküberströmventile mit Hebel und Gewicht |
NULL
los equipamientos aún no montados deben compensarse mediante pesos adicionales | Fehlende Ausrüstungen sind durch Zusatzgewichte auszugleichen |
NULL
para palets de distintos pesos | für verschiedene Palettengewichte |
NULL
las indicaciones de pesos se pueden ver en las correspondientes listas de pesos | Gewichtsangaben sind den betreffenden Gewichtslisten zu entnehmen |
NULL
en los documentos de entrega están listados las medidas y pesos | in den Lieferpapieren sind Abmessungen und Gewichte aufgelistet |
NULL
en el capítulo 2 se encuentran las listas de pesos para chasis | in Kapitel 2 befinden sich die Gewichtslisten für Fahrgestelle |
NULL
a este peso del chasis hay que añadir los siguientes pesos | Zu diesem Gewicht des Fahrgestells kommen folgende Gewichte hinzu |
NULL
Separación de palets incluso en caso de pesos de palets muy variables | Palettentrennung auch bei stark schwankenden Palettengewichten |
NULL
en ningún caso se deben sobrepasar los pesos máximos permitidos | die zulässigen Gesamtgewichte dürfen keinesfalls überschritten werden |
NULL