"estados límite de servicio" auf Deutsch


estados límite de servicioGrenzzustände der Dienstverfügbarkeit

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

Los Estados miembros interesados también notificarán, cuando proceda, el límite máximo específico que hayan determinado.Die betreffenden Mitgliedstaaten teilen der Kommission außerdem gegebenenfalls die von ihnen festgesetzte nationale Höchstgrenze mit.
Los Estados miembros podrán cobrar derechos por otros servicios que presten.Die Mitgliedstaaten können für andere Dienstleistungen, die sie erbringen, Gebühren erheben.
Los Estados contribuyentes o las instituciones de la Comunidad podrán, en caso necesario, destacar en comisión de servicio a personal civil internacional.Bei Bedarf können die beitragenden Staaten oder Gemeinschaftsorgane auch internationales Zivilpersonal abordnen.
Los Estados miembros deben comunicar a la Comisión la cobertura nacional del servicio de información.Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission über die nationale Abgrenzung des Informationsdienstes unterrichten.
Conviene que los Estados miembros realicen evaluaciones ex ante sobre la accesibilidad de las infraestructuras y de los servicios relacionados con las mismas.Die Mitgliedstaaten sollten Ex-ante-Bewertungen der Zugänglichkeit der Infrastrukturen und der damit zusammenhängenden Dienste durchführen.
Otros servicios comunitarios, sociales y personales, incluidos los prestados por sindicatos, organizaciones políticas, asociaciones juveniles y demás servicios de organización de afiliacionesSonstige öffentliche und persönliche Dienstleistungen, einschließlich Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen, politischen Organisationen, Jugendverbänden und anderen Mitgliederorganisationen
Los Estados miembros podrán disponer que la colocación de trabajadores temporeros la efectúen únicamente los servicios públicos de empleo.Die Mitgliedstaaten können bestimmen, dass die Vermittlung von Saisonarbeitnehmern nur durch die öffentliche Arbeitsverwaltung erfolgen darf.
Los Estados miembros, las instituciones de la Unión y el SEAE podrán proponer el envío de personal en comisión de servicio para que trabaje con el REUE.Die Mitgliedstaaten, die Organe der Union und der EAD können vorschlagen, Personal als Mitarbeiter des Sonderbeauftragten abzuordnen.
Al aplicar estos procedimientos, los Estados miembros deben tener debidamente en cuenta la necesidad de preservar la continuidad de los servicios de transporte aéreo.Bei der Durchführung dieser Verfahren sollten die Mitgliedstaaten gebührend berücksichtigen, dass die Kontinuität der Luftverkehrsdienstleistungen zu wahren ist.
En algunos Estados miembros, los intermediarios de crédito pueden recurrir a los servicios de representantes designados para que estos lleven a cabo actividades por cuenta de ellos.In einigen Mitgliedstaaten können die Kreditvermittler entscheiden, auf benannte Vertreter zur Ausübung von Tätigkeiten in ihrem Namen zurückzugreifen.
corriente límite de servicio continuo de un circuito de salidaGrenzkurzzeitstrom eines Ausgangskreises
valor límite térmico de servicio continuo de la potencia en régimen establethermische Dauerbelastbarkeit
parámetros críticos tales como el límite de corriente y el rango de frecuencia de vibración están reunidos en un menú especial de servicio técnicokritische Parameter wie Stromgrenze und Schwingfrequenzbereich sind in einem speziellen Service-Menü zusammengefasst
Valores límite para presión de servicio y carrera con carga de pandeoGrenzwerte für Betriebsdruck und Hub bei Knickbelastung
Límites y procedimientos de adjudicación de contratos de serviciosSchwellenwerte und Vergabeverfahren für Dienstleistungsaufträge
Los límites y procedimientos a que se refiere el artículo 190 del Reglamento Financiero quedan fijados, en lo que respecta a los contratos de servicios, del siguiente modo:Für Dienstleistungsaufträge gelten gemäß Artikel 190 der Haushaltsordnung folgende Schwellenwerte und Verfahren: