estructura del empleo | Beschäftigungsstruktur |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
estructura del equipo | Anlagenaufbau |
estructura del armazón | Gestellaufbau |
estructura de datos del bus de campo | Feldbus-Datenaufbau |
estructura del menú | Menüstruktur |
estructura del cable | Kabelaufbau |
la estructura del mercado. | Beschaffenheit des Marktes. |
Estructura del acuerdo conjunto | Aufbau der gemeinsamen Vereinbarung |
Estructura y contenido del informe | Aufbau und Inhalt der Berichterstattung |
Estructura y ámbito del capítulo | Gliederung und Anwendungsbereich des Kapitels |
Inversión en infraestructuras destinadas a servicios de empleo. | Investitionen in Infrastrukturen für Arbeitsverwaltungen |
|
la inversión en infraestructuras destinadas a servicios de empleo; | Investitionen in Infrastrukturen für Arbeitsverwaltungen; |
fin del empleo | Einsatzzweck |
mantenimiento del empleo | Erhaltung von Arbeitsplätzen |
reconversión del empleo | Umwandlung von Arbeitsplätzen |
estadística del empleo | Arbeitsmarktstatistik |
Aumento del empleo en las empresas subvencionadas | Beschäftigungszunahme in geförderten Unternehmen |
Costes adicionales del empleo de trabajadores discapacitados | Mehrkosten bei Beschäftigung behinderter Arbeitnehmer |
Indicadores del objetivo de «inversión en crecimiento y empleo» | Indikatoren für das Ziel "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" |
Si no, la tendencia del empleo habría sido negativa. | Ohne dieses Unternehmen wäre es zu einem Beschäftigungsabbau gekommen. |
V. Fomento del empleo de calidad y sostenible y apoyo a la movilidad laboral | V Förderung nachhaltiger und hochwertiger beschäftigung und unterstützung der mobilität der arbeitskräfte: |