examinar | untersuchen |
|
Beispieltexte mit "examinar"
|
---|
examinar las condiciones operativas | Überprüfen der Betriebsbedingungen |
examinar todos los temas derivados de su aplicación; | alle sich aus seiner Anwendung ergebenden Fragen zu prüfen; |
examinar la declaración y los documentos justificativos; | die Zollanmeldung und die Unterlagen prüfen, |
Examinar cualquier cuestión relativa al anexo 12 y a su aplicación. | Prüfung aller Fragen im Zusammenhang mit Anhang 12 und seiner Durchführung. |
examinar si es apropiado acelerar el ritmo de liberalización y en qué medida; | prüfen, ob und inwieweit es angebracht ist, die Liberalisierung zu beschleunigen; |
examinar todos los cerdos domésticos de la explotación en el momento del sacrificio; | Sie untersucht alle Hausschweine dieses Haltungsbetriebs bei der Schlachtung. |
examinar los textos legislativos, procedimientos, certificados, registros, datos y otros materiales pertinentes. | Rechtsvorschriften, Verfahren, Zeugnisse, Aufzeichnungen, Daten und sonstiges relevantes Material prüfen. |
|
de no examinar su solicitud de asilo aquí, y | Ihren Asylantrag hier nicht zu prüfen und |
se deberá examinar la homogeneidad entre recipientes; | die Homogenität zwischen den einzelnen Flaschen ist zu prüfen; |
la entidad tendrá derecho a examinar físicamente la garantía real. | die Institute haben das Recht, den Sicherungsgegenstand materiell zu prüfen. |
los métodos utilizados para examinar los subgrupos y las interacciones; | Alle Verfahren zur Untersuchung von Untergruppen und Wechselwirkungen |
Instó también a examinar los medios de facilitar la migración temporal. | Darüber hinaus sollten Mittel zur Erleichterung der zeitlich befristeten Migration sondiert werden. |
Ese país será entonces el responsable de examinar tu solicitud de protección. | Für die Prüfung Ihres Antrags auf Schutz ist dann das betreffende Land zuständig. |
¿Cómo determinarán las autoridades el país responsable de examinar mi solicitud? | Wie bestimmen die Behörden, welches Land für die Prüfung meines Antrags zuständig ist? |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
examinar el estado de las infraestructuras de energía submarinas (gasoductos, oleoductos, cables eléctricos, etc.), | Ermittlung des Zustands der Energieinfrastrukturen unter Wasser (Gasleitungen, Ölleitungen, Stromkabel usw.); |
examinará los avances en la consecución de los hitos, la productividad y los resultados del plan de acción conjunto; | überprüft die Fortschritte hinsichtlich der Etappenziele, des Outputs und der Ergebnisse des gemeinsamen Aktionsplans; |
examinar por cuenta suya, antes de la presentación de la oferta, muestras de la leche desnatada en polvo puesta en venta; | vor Einreichung des Angebots auf eigene Kosten Proben des zum Verkauf stehenden Magermilchpulvers zu untersuchen; |
El comité de seguimiento examinará y aprobará: | Der Begleitausschuss prüft und genehmigt |
En este caso se examinará la enmienda en el pleno. | In diesem Fall wird der Änderungsantrag in der Plenarversammlung behandelt. |
|
El comité de seguimiento examinará, en particular: | Der Begleitausschuss prüft insbesondere |
La AEVM reexaminará la medida al final del período. | Nach Ende dieses Zeitraums überprüft die ESMA diese Maßnahme. |
La Comisión examinará a continuación ambas cuestiones. | Beide Fragen wird die Kommission im Folgenden untersuchen. |
La muestra debe examinarse visualmente tras su extracción del envase. | Nach dem Entfernen der Verpackung ist die Probe visuell zu prüfen. |
El solicitante envió sus observaciones, que se examinaron con detenimiento. | Die daraufhin vom Antragsteller vorgelegte Stellungnahme wurde eingehend geprüft. |