"hogar" auf Deutsch


hogarPrivathaushalt
hogarFeuerstelle
hogarHeim
hogarHerd
hogarKamin


Beispieltexte mit "hogar"

hogar agrícolalandwirtschaftlicher Haushalt
artículos para cuidado del hogarHeimpflegebedarf
alfombras y textiles para el hogarTeppichböden und Heimtextilien
Variables aplicables a nivel de hogarVariablen auf Haushaltsebene
Escobas y cepillos para la limpieza del hogarBesen und Bürstenwaren, für Straßen- und Haushaltsreinigung, Tierpflege u. Ä.
Los obsequios a miembros de la familia se considerarán consumo del hogar.Unentgeltliche Schenkungen an Familienangehörige und Verwandte sollten als Haushaltsverbrauch betrachtet werden.
Respecto a la variable aplicable a nivel de hogar, el método de recogida de datos es la entrevista personal con el informante del hogar.Der Datenerhebungsmodus für die Variable auf Haushaltsebene ist die persönliche Befragung des Auskunftgebenden des Haushalts.
No, el hogar no puede permitírseloNein (Haushalt kann es sich nicht leisten)
C/6 a) Consumo del hogar del titularC/6 a) Verbrauch des Haushalts des Betriebsinhabers
personas sin hogar o afectadas por la exclusión en cuanto a vivienda*Obdachlose oder von Ausgrenzung auf dem Wohnungsmarkt Betroffene*
los trabajos efectuados para el hogar del empresario o del jefe de explotación.Arbeiten, die für den Haushalt des Betriebsinhabers oder Betriebsleiters durchgeführt werden.
Aparatos de medición, pesaje o reglaje para el hogar o como material de laboratorioGeräte zum Messen, Wiegen oder Regeln in Haushalt und Labor
para su utilización en la fabricación de sistemas de entretenimiento en el hogar [1]zur Verwendung bei der Herstellung von Heimunterhaltungssystemen [1]
¿Consume el hogar del titular más del 50 % del valor de la producción final de la explotación?Verbraucht der Haushalt des Betriebsinhabers mehr als 50 % des Wertes der Endproduktion des Betriebs?

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

ahogarseersticken
ahogarseertrinken
Hogar: variable relacionada con el «estrés financiero».Haushalt: Variable für die „Finanzielle Belastung“.
Hogares adicionales con acceso a banda ancha de al menos 30 MbpsZusätzliche Haushalte mit Breitbandzugang mit mindestens 30 MBit/s
Hogares + instituciones sin ánimo de lucro al servicio de los hogaresPrivate Haushalte und Organisationen ohne Erwerbszweck
Hogares e instituciones sin ánimo de lucro al servicio de los hogares [41]Private Haushalte und Private Organisationen ohne Erwerbszweck [41]
hogares + instituciones sin ánimo de lucro al servicio de los hogares (S.14 + S.15) [6]Private Haushalte und private Organisationen ohne Erwerbszweck (S.14 + S.15) [6]
Hogares automáticos, incluidos los antehogares, las parrillas mecánicas, los dispositivos mecánicos para evacuar cenizas y aparatos similaresAutomatische Feuerungen (einschließlich ihrer mechanischen Beschicker, mechanischen Roste, mechanischen Entascher und ähnlichen Vorrichtungen)
Pagos de los hogares por licenciasZahlungen privater Haushalte für Berechtigungen und Genehmigungen
solo gasto en consumo final de hogaresnur Konsumausgaben der privaten Haushalte
participantes que viven en hogares sin empleo*Teilnehmer, die in Erwerbslosenhaushalten leben*
PERSONAS, HOGARES Y SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓNEINZELPERSONEN, HAUSHALTE UND DIE INFORMATIONSGESELLSCHAFT
Sucesión completa de las cuentas de los hogaresVollständige Kontenabfolge für den Sektor private Haushalte
Transferencias corrientes entre los hogares (D.752)Laufende Transfers zwischen privaten Haushalten (D.752)
Otros inversores no financieros, excluidos los hogaresSonstige nichtfinanzielle Anleger ohne private Haushalte